Shloka 14

Acyuta/Vāsudeva Stotra: Avatāra-Salutations, Ritual Totality, Forgiveness Prayer, and Phalaśruti

नमस्ते स्ताद्विश्वनाथ नमस्तेः विश्वकारण / नमस्ते मधुदैत्यघ्न नमस्ते रावणान्तक

namaste stādviśvanātha namasteḥ viśvakāraṇa / namaste madhudaityaghna namaste rāvaṇāntaka

اے جہانوں کے ناتھ، تجھے سلام؛ اے کائنات کے سبب، تجھے سلام۔ اے مدھو دیو کو مارنے والے، تجھے سلام؛ اے راون کا خاتمہ کرنے والے، تجھے سلام۔

नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Address (सम्बोधनार्थ)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; चतुर्थी (4th/Dative) एकवचन
स्तात्may it be
स्तात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (Imperative/benedictive usage); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन; परस्मैपद; (स्तात् = may it be)
विश्वनाथO Lord of the universe
विश्वनाथ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक) + नाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (8th/Vocative); एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—विश्वस्य नाथः (O lord of the universe)
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Address (सम्बोधनार्थ)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; चतुर्थी (4th/Dative) एकवचन; (पाठे 'नमस्तेः' इति दृश्यते—अत्र 'नमस्ते' एव युक्तम्)
विश्वकारणO cause of the universe
विश्वकारण:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक) + कारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सम्बोधन (8th/Vocative); एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—विश्वस्य कारणम् (O cause of the universe)
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Address (सम्बोधनार्थ)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; चतुर्थी (4th/Dative) एकवचन
मधुदैत्यघ्नO slayer of (the demon) Madhu
मधुदैत्यघ्न:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक) + दैत्य (प्रातिपदिक) + घ्न (हन् धातु; कृत्-प्रत्ययान्त प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (8th/Vocative); एकवचन; षष्ठी/उपपद-तत्पुरुषः—मधु-नामकं दैत्यं हन्ति इति (slayer of the demon Madhu)
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Address (सम्बोधनार्थ)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; चतुर्थी (4th/Dative) एकवचन
रावणान्तकO slayer of Rāvaṇa
रावणान्तक:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootरावण (प्रातिपदिक) + अन्तक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (8th/Vocative); एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—रावणस्य अन्तकः (O destroyer of Rāvaṇa)

Garuda (Vinātā-putra), offering praise to Lord Viṣṇu

Concept: The Lord as viśvanātha and viśva-kāraṇa (ultimate cause) also acts as destroyer of adharma (Madhu-dait-ya-ghna, Rāvaṇāntaka).

Vedantic Theme: The causal ground (kāraṇa) is not inert: it is conscious and protective; divine justice operates within līlā.

Application: Strengthen moral courage: oppose harm and injustice while grounding action in remembrance of the higher order.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Type: mythic battlefield; fortified city (Laṅkā)

Related Themes: Garuda Purana: stutis naming the Lord as slayer of demons and protector (general parallel usage)

V
Vishnu
M
Madhu
R
Ravana

FAQs

It affirms Viṣṇu as both the sovereign of creation and its ultimate cause, grounding the teaching in devotion and dependence on the Supreme.

Indirectly: by invoking Viṣṇu’s supreme lordship and protective power, it points to devotion and surrender as supports for right conduct and spiritual welfare.

Use these names as a daily namaskāra—remembering the divine as the world’s ruler and cause—to cultivate steadiness, dharma, and fearlessness.