Shloka 1

Śiva’s Narasiṃha-Stotra and the Pacification of the Mātṛgaṇas

नाम त्रिंशदुत्तरद्विशततमो ऽध्यायः सूत उवाच / नारसिंहस्तुतिं वक्ष्ये शिवोक्तं शौनकाधुना / पूर्वं मातृगणाः सर्वे शङ्करं वाक्यमब्रुवन्

nāma triṃśaduttaradviśatatamo 'dhyāyaḥ sūta uvāca / nārasiṃhastutiṃ vakṣye śivoktaṃ śaunakādhunā / pūrvaṃ mātṛgaṇāḥ sarve śaṅkaraṃ vākyamabruvan

سوت نے کہا—اب دو سو اکتیسواں ادھیائے شروع ہوتا ہے۔ اب میں شیو کے کہے ہوئے اور شونک کو سکھائے گئے شری نرسِمھ ستوتی کا بیان کروں گا۔ پہلے سب ماترِگنوں نے شنکر سے بات کہی۔

नाम(entitled)
नाम:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय (particle), अध्याय-शीर्षक-निर्देशक ‘named/called’
त्रिंशत्-उत्तर-द्विशततमःtwo-hundred-and-thirtieth
त्रिंशत्-उत्तर-द्विशततमः:
Visheshana (Qualifier of अध्यायः)
TypeAdjective
Rootत्रिंशत् (संख्या-प्रातिपदिक) + उत्तर (प्रातिपदिक) + द्विशततम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; संख्या-समास/तत्पुरुषः: ‘द्विशततमात् त्रिंशदुत्तरः’ (= 230th)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/heading)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सूतःSūta
सूतः:
Karta (Speaker)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदी
नारसिंहस्तुतिम्hymn to Narasiṃha
नारसिंहस्तुतिम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootनारसिंह (प्रातिपदिक) + स्तुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (नरसिंहस्य स्तुतिः)
वक्ष्येI will speak
वक्ष्ये:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple future), उत्तमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदी
शिवोक्तम्spoken by Śiva
शिवोक्तम्:
Visheshana (Qualifier of स्तुतिम्)
TypeAdjective
Rootशिव (प्रातिपदिक) + उक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवेन उक्तम्)
शौनकO Śaunaka
शौनक:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootशौनक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (Vocative), एकवचन
अधुनाnow
अधुना:
Kala-adhikarana (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootअधुना (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), कालवाचक ‘now’
पूर्वम्formerly
पूर्वम्:
Kala-adhikarana (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootपूर्वम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), ‘formerly/earlier’
मातृगणाःthe groups of Mothers (Mātṛs)
मातृगणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक) + गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मातॄणां गणाः)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier of मातृगणाः)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
शङ्करम्Śaṅkara (Śiva)
शङ्करम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वाक्यम्words/speech
वाक्यम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अब्रुवन्said/spoke
अब्रुवन्:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपदी

Sūta

Concept: Stotra as a means of protection and grace; sanctity of transmission through revered speakers (Śiva, Śaunaka, Sūta).

Vedantic Theme: Śabda-pramāṇa and guru-paramparā; the Lord approached through nāma-stuti; īśvara-anugraha mediated by devotion.

Application: Receive and recite protective hymns with faith; honor authentic lineages; begin spiritual practice with śravaṇa (hearing) and kīrtana (praise).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: forest-āśrama/sacrificial grove

Related Themes: Garuda Purana 1.231.2–4 (Mātṛgaṇas’ request and ensuing crisis leading to need for Narasiṃha protection)

S
Sūta
N
Narasiṃha
Ś
Śiva (Śaṅkara)
Ś
Śaunaka
M
Mātṛgaṇas (Mātṛkās)

FAQs

This verse introduces a dedicated hymn to Lord Narasiṃha, presented as an authoritative transmission from Śiva, indicating its role as a protective and spiritually potent praise within Purāṇic practice.

It does not directly describe the soul’s journey; instead, it sets the narrative frame for a Narasiṃha hymn, which in Purāṇic context is often used for protection, fearlessness, and removal of obstacles—supportive themes for spiritual steadiness.

Use this as a cue to approach stotras through authentic lineage: recite or study the Narasiṃha-stuti with reverence, focusing on protection, courage, and dharmic resolve in daily life.