Shloka 53

Nārāyaṇa-Smaraṇa as the Supreme Dharma, Expiation, and Yogic Purifier

यस्य यावांश्च विश्वासस्तस्य सिद्धिस्तु तावती / एतवानेव कृष्णस्य प्रभावः परिमीयते

yasya yāvāṃśca viśvāsastasya siddhistu tāvatī / etavāneva kṛṣṇasya prabhāvaḥ parimīyate

جس کا جتنا یقین ہے، اس کی کامیابی بھی اتنی ہی ہے؛ اسی سے شری کرشن کی عظمت و اثر کا اندازہ ہوتا ہے۔

yasyaof whom/whose
yasya:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (Masc/Neut), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular); सम्बन्धवाचक-सर्वनाम (relative pronoun)
yāvānas great as
yāvān:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootyāvat (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); परिमाणवाचक (correlative: 'as much as')
caand
ca:
Sambandha/Particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction: 'and')
viśvāsaḥfaith/trust
viśvāsaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviśvāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
tasyaof him/of that (person)
tasya:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (Masc/Neut), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular); संकेत-सर्वनाम (correlative pronoun)
siddhiḥsuccess/accomplishment
siddhiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsiddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
tuindeed
tu:
Sambandha/Particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अवधारणार्थक-अव्यय (particle: 'but/indeed')
tāvatīthat much
tāvatī:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Roottāvat (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); परिमाणवाचक (correlative: 'so much')
etāvānthis much
etāvān:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootetāvat (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); परिमाणवाचक (demonstrative: 'this much')
evaonly
eva:
Sambandha/Particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (restrictive particle: 'only/just')
kṛṣṇasyaof Kṛṣṇa
kṛṣṇasya:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
prabhāvaḥpower/majesty
prabhāvaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootprabhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
parimīyateis measured/assessed
parimīyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpari-mā (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); कर्मणि प्रयोग (passive): 'is measured/ascertained'

Lord Vishnu (teaching Garuda)

Concept: Attainment corresponds to the measure of one’s faith; Kṛṣṇa’s grace is apprehended through this principle.

Vedantic Theme: Īśvara-anugraha mediated by śraddhā; adhikāra (fitness) shaped by inner disposition; experiential verification of grace through transformation.

Application: Strengthen śraddhā via satsanga, śāstra-śravaṇa, nāma-japa, and consistent vows; set realistic spiritual goals aligned with faith and effort.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana: emphasis on Viṣṇu/Kṛṣṇa devotion and the efficacy of faith and remembrance (theme-level parallel)

K
Krishna

FAQs

This verse states that one’s spiritual attainment (siddhi) corresponds directly to the depth of one’s faith; inner trust becomes the effective measure of progress.

Krishna’s spiritual efficacy is recognized through its effect on the devotee: the more wholehearted the trust, the more clearly the result of grace is experienced.

Cultivate steady trust through consistent japa, prayer, and ethical living; the verse emphasizes sincerity and inner conviction over mere external form.