Shloka 45

Nārāyaṇa-Smaraṇa as the Supreme Dharma, Expiation, and Yogic Purifier

अग्निकार्यं जपः स्नानं विष्णोर्ध्यानञ्च पूजनम् / गन्तुं दुः खोदधेः कुर्युर्ये च तत्र नरन्ति ते

agnikāryaṃ japaḥ snānaṃ viṣṇordhyānañca pūjanam / gantuṃ duḥ khodadheḥ kuryurye ca tatra naranti te

جو وہاں آگنی کارْی، جپ، اسنان، وشنو کا دھیان اور پوجا کرتے ہیں، وہ غم کے سمندر کو پار کرنے کا وسیلہ بنتے ہیں؛ وہی لوگوں کو پار کے کنارے تک پہنچاتے ہیں۔

agni-kāryamfire-ritual
agni-kāryam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक) + kārya (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (agni-sambandhi kārya); नपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन
japaḥrecitation
japaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
snānambathing
snānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन
viṣṇoḥof Viṣṇu
viṣṇoḥ:
Shashthi-Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
dhyānammeditation
dhyānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdhyāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction: and)
pūjanamworship
pūjanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpūjana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन
gantumto go
gantum:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Root√gam (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्यय (infinitive)
duḥkha-udadheḥfrom the ocean of sorrow
duḥkha-udadheḥ:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootduḥkha (प्रातिपदिक) + udadhi (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष ‘ocean of sorrow’; पुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन
kuryuḥshould do
kuryuḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन (plural)
yethose who
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (relative), पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (and)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formस्थानवाचक-अव्यय (there)
narantilead (others)/guide (interpretive)
naranti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√nṛ (धातु)
Formलट् लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (demonstrative), पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Integrated sādhanā—agni-kārya, japa, snāna, dhyāna, pūjā—centered on Viṣṇu enables transcendence of suffering and guides others as well.

Vedantic Theme: Sādhana-catuṣṭaya support through purity and devotion; bhakti as a boat across saṃsāra; karma-yoga elements subordinated to Viṣṇu-dhyāna.

Application: Maintain daily discipline: simple homa/ दीप-agnikarya where appropriate, mantra-japa, regular bathing/cleanliness, Viṣṇu-dhyāna and pūjā; join/lead satsanga that helps others sustain practice.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: symbolic-crossing

Related Themes: Garuda Purana: prescriptions of japa, pūjā, and Viṣṇu-smaraṇa as deliverance from fear and suffering; Garuda Purana: emphasis on daily nitya-karma with Hari-bhakti

A
Agni
V
Vishnu

FAQs

This verse presents them as core purificatory and devotional acts whose combined merit helps a person overcome profound suffering, described metaphorically as an “ocean of sorrow.”

It implies that disciplined ritual purity and Viṣṇu-centered devotion create spiritual support for safely “crossing” distress—an image often used in Purāṇic literature for moving beyond fear, sin, and post-death hardship.

Maintain daily purity (snāna), steady mantra practice (japa), and sincere Viṣṇu worship/meditation; treat these as stabilizing disciplines for ethical living and inner resilience during suffering.