Shloka 23

Nārāyaṇa-Smaraṇa as the Supreme Dharma, Expiation, and Yogic Purifier

कलौ कृत युगं तस्य कलिस्तस्य कृते युगे / हृदि नो यस्य गोविन्दो यस्य चेतसि नाच्युतः

kalau kṛta yugaṃ tasya kalistasya kṛte yuge / hṛdi no yasya govindo yasya cetasi nācyutaḥ

جس کے دل میں گووند کبھی غائب نہیں اور جس کے ذہن میں اچیوت سدا قائم ہے—اس کے لیے کلی یگ بھی کِرت یگ کے مانند ہو جاتا ہے؛ اس کے لیے کَلی ہی کِرت یگ ہے۔

कलौin Kali (age)
कलौ:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
कृतम्made/considered
कृतम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootकृत (प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (PPP) √कृ, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण
युगम्age (yuga)
युगम्:
Karma/Predicate nominal
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
तस्यfor him/of him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
कलिःKali
कलिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
तस्यfor him/of him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
कृतेin Kṛta (age)
कृते:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; कृतयुगे इत्यर्थे (in Kṛta-yuga)
युगेin the yuga
युगे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
हृदिin the heart
हृदि:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
not
:
Negation
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
indeed
:
Emphasis
TypeIndeclinable
Rootउ (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/asservative particle)
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
गोविन्दःGovinda
गोविन्दः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगोविन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
चेतसिin the mind
चेतसि:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचेतस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
not
:
Negation
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
अच्युतःAchyuta (Vishnu)
अच्युतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअच्युत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinata-putra)

Concept: For one whose heart holds Govinda and mind holds Acyuta, Kali becomes Kṛta-yuga; inner devotion determines lived yuga-quality.

Vedantic Theme: Consciousness shapes experience; bhakti stabilizes sattva and dharma even amid external decline; the Lord’s immanence (antaryāmitva) as refuge.

Application: Maintain Govinda/Acyuta remembrance to cultivate ‘Satya-yuga conduct’ in Kali: truthfulness, compassion, restraint, and steady worship despite social decay.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: yuga (temporal context)

Related Themes: Garuda Purana: Kali-yuga remedy through Viṣṇu-nāma and bhakti; Garuda Purana: praise of constant remembrance as supreme protection

G
Govinda
A
Acyuta
K
Kali Yuga
K
Krita Yuga

FAQs

This verse teaches that steady remembrance of Govinda/Acyuta makes the harshness of Kali Yuga lose its power; inner devotion recreates the purity of Kṛta Yuga for the devotee.

It frames protection as interior: if the Lord is present in heart (hṛd) and mind (cetas), the devotee’s lived reality becomes like Satya Yuga—guided by clarity, restraint, and dharma.

Maintain daily remembrance of Viṣṇu—japa, nāma-smaraṇa, and ethical living—so the mind stays anchored in Acyuta, reducing the influence of fear, distraction, and adharma.