Shloka 13

Śivapūjā-vidhi: Purifications, Sūrya–Graha Mantras, Nyāsa, and Bhūtaśuddhi leading to Śivoham-bhāva

रं राहुं कं यजेत्केतुं ॐ तेजश्चण्डमर्चयेत् / सूर्यमभ्यर्च्य चाचम्य कनिष्ठातो ऽङ्गकांन्यसेत्

raṃ rāhuṃ kaṃ yajetketuṃ oṃ tejaścaṇḍamarcayet / sūryamabhyarcya cācamya kaniṣṭhāto 'ṅgakāṃnyaset

‘رَم’ سے راہو کی، ‘کَم’ سے کیتو کی، اور ‘اوم’ سے تیزِ قاہر (چنڈ تَیَس) کی ارچنا کرے۔ سورج کی پوجا کرکے آچمن کرے، پھر چھوٹی انگلی سے آغاز کرکے اَنگ-نیاس قائم کرے۔

रंraṃ (seed syllable)
रं:
Mantra-element (मन्त्राङ्ग)
TypeIndeclinable
Rootरं (अव्यय/बीज)
Formबीजाक्षरम्, अव्यय
राहुम्Rāhu
राहुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
कंkaṃ (seed syllable)
कं:
Mantra-element (मन्त्राङ्ग)
TypeIndeclinable
Rootकं (अव्यय/बीज)
Formबीजाक्षरम्, अव्यय
यजेत्should worship
यजेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√यज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
केतुम्Ketu
केतुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकेतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
Oṃ
:
Mantra-invocation (आह्वान)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय/प्रणव)
Formप्रणवः, अव्यय
तेजःsplendor/energy
तेजः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात
चण्डम्fierce
चण्डम्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootचण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; विशेषणम्
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
सूर्यम्the Sun
सूर्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
अभ्यर्च्यhaving worshipped
अभ्यर्च्य:
Purvakala-kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootअभि + √अर्च् (धातु) + ल्यप् (क्त्वा-प्रत्यय)
Formअव्ययकृदन्त (gerund), ल्यप्/क्त्वान्त; पूर्वक्रिया
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात
आचम्यhaving sipped water (ācamanam)
आचम्य:
Purvakala-kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootआ + √चम् (धातु) + ल्यप्
Formअव्ययकृदन्त (gerund), ल्यप्; पूर्वक्रिया
कनिष्ठातःfrom the little finger
कनिष्ठातः:
Apadana/Source-point (अपादान)
TypeNoun
Rootकनिष्ठा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; अवयव-निर्देशे
अङ्गकान्the limbs/parts (for nyāsa)
अङ्गकान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअङ्गक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
न्यसेत्should place/assign (perform nyāsa)
न्यसेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + √अस्/न्यस् (धातु; √अस् ‘to place’ in causative/denom. nyas-)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्

Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa)

Concept: Engaging disruptive karmic indicators (Rāhu/Ketu) through mantra and purification, then internalizing divinity via nyāsa.

Vedantic Theme: Transforming tamas/obscuration into clarity by returning to tejas (inner light) and disciplined practice.

Application: When facing instability or ‘eclipse’ periods, combine remedial prayer with grounding routines (purification, mindful body awareness).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: ritual-space (solar altar; nyāsa practice)

Related Themes: Garuda Purana 1.23.12 (graha mantras); Garuda Purana 1.23.14 (nyāsa and bhūtaśuddhi); Garuda Purana 1.23.15 (arghya vessel and sprinkling)

R
Rāhu
K
Ketu
S
Sūrya (Sun)

FAQs

This verse presents a mantra-based method to honor Rāhu and Ketu as part of disciplined ritual practice, aligning one’s worship with specific bīja-syllables and purification steps.

Indirectly: it emphasizes ritual purity and correct mantra-nyāsa, which the Garuḍa Purāṇa treats as supportive disciplines for dharma and auspicious outcomes rather than a direct description of the soul’s post-death journey.

If one follows traditional practice, perform worship with cleanliness, begin with Sūrya-arcanā and ācamanam, and apply mantras with mindful nyāsa—prioritizing sincerity and correct procedure.