Shloka 14

Saṃsāra-cakra, Preta’s 12-day Transit to Yama, Re-embodiment, and Karma-Vipāka Catalog of Sins and Rebirths

तज्जायां मनसा वाञ्छंस्तद्द्रव्यं वाप्यसंशयम् / गर्दभोजायते जन्तुर्मित्रस्यैवापमानकृत्

tajjāyāṃ manasā vāñchaṃstaddravyaṃ vāpyasaṃśayam / gardabhojāyate janturmitrasyaivāpamānakṛt

جو دل میں پرائی عورت کی خواہش کرے یا اس کے مال کا لالچ کرے، وہ بے شک گدھا بن کر پیدا ہوتا ہے؛ اور جو دوست کی توہین کرے، اس کا انجام بھی یہی ہے۔

तत्that (his)
तत्:
Sambandha (Genitival sense/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular (referring to 'his')
जायाम्wife
जायाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
मनसाwith the mind
मनसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular
वाञ्छन्desiring
वाञ्छन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Root√वाञ्छ् (धातु) → वाञ्छत् (शतृ)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Present active participle: 'desiring'
तत्that (his)
तत्:
Sambandha (Genitival sense/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
द्रव्यम्property/wealth
द्रव्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्रव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक निपात (disjunctive particle)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि-भावे; also/even
असंशयम्undoubtedly
असंशयम्:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअसंशय (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्यय (adverbial accusative); without doubt
गर्दभःdonkey
गर्दभः:
Karta (Subject complement/कर्ता-समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootगर्दभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
जायतेis born
जायते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; Present middle 3rd sg: 'is born/becomes'
जन्तुःcreature
जन्तुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
मित्रस्यof a friend
मित्रस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; Genitive singular
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (emphatic particle)
अपमानकृत्one who insults
अपमानकृत्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootअपमान (प्रातिपदिक) + √कृ (धातु) → कृत् (कृदन्त)
Formउपपद-तत्पुरुष/कर्मधारयभाव: अपमानं करोति इति; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; agent noun

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Pretayoni

Concept: Manasa-doṣa (mental lust/greed) and social offenses (friend humiliation) mature into degrading rebirth.

Vedantic Theme: Saṅkalpa as seed of karma; inner purity (antaḥkaraṇa-śuddhi) as foundation for dharma and higher realization.

Application: Practice sense-restraint and contentment; guard thoughts; honor friendships; avoid humiliating speech and social cruelty.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: bibhatsa

Type: human society and subsequent yoni

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: lists of rebirths for kāma/lobha and social betrayals (surrounding verses)

G
Garuda

FAQs

This verse treats even mental craving for another’s spouse or wealth as karmically potent, leading to a degrading rebirth, emphasizing inner restraint as part of dharma.

It links specific unethical tendencies—lust, greed, and betraying friendship through humiliation—to a concrete rebirth outcome (as a donkey), illustrating the Purana’s cause-and-effect moral cosmology.

Practice fidelity, non-covetousness, and respectful speech—especially toward friends—by checking thoughts before they become actions and cultivating contentment and gratitude.