Shloka 25

Yuga-Dharma, Kalpa Measure, Purāṇa Definitions, and the Kali-Yuga Power of Nāma-Kīrtana

यदा कर्मसु काम्येषु शक्तिर्यशसि देहिनाम् / तदा त्रेता रजोभूतिरिति जानीहिशौनक

yadā karmasu kāmyeṣu śaktiryaśasi dehinām / tadā tretā rajobhūtiriti jānīhiśaunaka

جب جسم والے لوگ خواہش انگیز اعمال، قوت اور دنیاوی شہرت کی طرف مائل ہوں تو اسے تریتا یُگ سمجھو—رجوگُن کی افزونی والا زمانہ، اے شونک۔

यदाwhen
यदा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (when)
कर्मसुin actions
कर्मसु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; अधिकरणे
काम्येषुdesire-motivated (optional)
काम्येषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootकाम्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; विशेषण (कर्मसु)
शक्तिःpower/ability
शक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यशसिin fame
यशसि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयशस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरणे (in fame)
देहिनाम्of embodied beings
देहिनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; सम्बन्धे (of embodied beings)
तदाthen
तदा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (then)
त्रेताTretā (age)
त्रेता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रेता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; युग-नाम
रजोभूतिःpredominance of rajas
रजोभूतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरजस्-भूति (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; रजसः भूतिः (उत्कर्ष/प्राधान्यम्) इति षष्ठी-तत्पुरुषः; त्रेतायाः विशेषण-भावे
इतिthus
इति:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्ति-अव्यय
जानीहिknow (you)
जानीहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
शौनकO Śaunaka
शौनक:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशौनक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन

Sūta (narrator) addressing Śaunaka (framing dialogue)

Concept: Tretā is characterized by rajas: attraction to desire-motivated rites, power, and fame.

Vedantic Theme: Karma-kāṇḍa when driven by desire binds; rajas fuels doership and attachment, requiring purification and right intention.

Application: Perform duties without craving results; convert kāmya orientation into niṣkāma karma and devotion to reduce binding rajas.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Related Themes: Garuda Purana yuga-varṇana passages addressed to sages (e.g., Śaunaka)

Ś
Śaunaka
T
Tretā-yuga
R
Rajas

FAQs

This verse marks kāmya-karma—acts done for personal gain—as a key indicator of rajas rising in society, signaling a shift away from pure dharma toward reward-centered religiosity.

It defines Tretā-yuga by a psychological and ethical shift: people increasingly pursue ritual and action for power, reputation, and results, showing the dominance of rajas over sattva.

Prefer duty and devotion over outcome-obsessed action: perform rituals, charity, and work with humility, reduce craving for status, and cultivate sattvic motives to stabilize the mind.