Shloka 12

Prāyaścitta for Food-Contact, Social Contact, Aśauca Periods, and Formal Penance Systems

अन्त्यजोच्छिष्टभुक्च्छुध्येद्द्विजश्चान्द्रायणेन च / चाण्डालन्नं यदा भुङ्क्ते प्रमादादैन्दवञ्चरेत्

antyajocchiṣṭabhukcchudhyeddvijaścāndrāyaṇena ca / cāṇḍālannaṃ yadā bhuṅkte pramādādaindavañcaret

اَنتیَج کے اُچھِشٹ کو کھانے والا دِوِج چاندْرایَن سے پاک ہوتا ہے۔ اور اگر غفلت سے چانڈال کا کھانا کھا لے تو کفّارے کے لیے اَیندَو ورت ادا کرے۔

अन्त्यजोच्छिष्टभुक्one who eats an outcaste’s leftovers
अन्त्यजोच्छिष्टभुक्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्त्यज (प्रातिपदिक) + उच्छिष्ट (प्रातिपदिक) + भुज् (धातु)→भुक् (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुपदसमासः—‘अन्त्यजस्य उच्छिष्टं भुङ्क्ते’ इति
शुध्येत्should be purified
शुध्येत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशुध् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
द्विजःa twice-born
द्विजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
आन्द्रायणेनby the Cāndrāyaṇa (penance)
आन्द्रायणेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआन्द्रायण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; करण
also
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
चाण्डालन्नम्Caṇḍāla’s food
चाण्डालन्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचाण्डाल (प्रातिपदिक) + अन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
यदाwhen
यदा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb)
भुङ्क्तेeats
भुङ्क्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
प्रमादात्through negligence/inadvertence
प्रमादात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootप्रमाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेत्वर्थ
ऐन्दवम्the Aindava penance
ऐन्दवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootऐन्दव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; प्रायश्चित्तनाम
चरेत्should perform
चरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Eating antyaja leftovers requires cāndrāyaṇa; eating caṇḍāla food through negligence requires aindava observance—distinguishing ignorance vs heedlessness and degrees of fault.

Vedantic Theme: Ethics of attention (apramāda) as spiritual safeguard; purification as re-establishing sattva for higher pursuits.

Application: Cultivate mindful consumption; when negligence causes a lapse, adopt a stronger corrective practice than for a purely accidental error.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.222 (ucchiṣṭa/anna faults and expiations; aindava/cāndrāyaṇa observances)

D
Dvija
A
Antyaja
C
Caṇḍāla

FAQs

This verse presents prāyaścitta as a corrective discipline: specific impurities (like consuming forbidden food) are addressed through defined vows such as Cāndrāyaṇa or Aindava to restore ritual and ethical order.

Indirectly, it supports the text’s broader karma framework: actions—even careless ones—create consequences, and prescribed expiations are shown as means to mitigate fault and maintain dharma that shapes post-death outcomes.

Cultivate mindfulness in conduct and consumption; where one violates personal or religious discipline, adopt sincere corrective practice (self-restraint, restitution, and renewed commitment) rather than ignoring the lapse.