Shloka 20

Snāna-Śauca Krama: Varuṇa–Āpaḥ Mantras, Aghamarṣaṇa, Sūrya-Upasthāna, and Sarva-Tarpaṇa

चित्पतिर्मेति च शनैः प्लाव्यात्मनं समाहितः / हिरण्यवर्णा इति च पावमान्यस्तथा पराः

citpatirmeti ca śanaiḥ plāvyātmanaṃ samāhitaḥ / hiraṇyavarṇā iti ca pāvamānyastathā parāḥ

یکسوئی کے ساتھ 'چت پتی ما' منتر کے ساتھ آہستہ آہستہ ڈبکی لگائیں۔ 'ہرنیہ ورنا' وغیرہ پاو مانی سکتوں اور دیگر مقدس منتروں کا بھی پاٹھ کریں۔

चित्mind/consciousness
चित्:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootचित् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (समासपूर्वपद)
पतिःlord/master
पतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
मेmy
मे:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
इतिthus/“…”
इति:
Quotation marker (उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यादि-बोधक अव्यय (quotative particle)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
शनैःslowly
शनैः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशनैस् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
प्लाव्यhaving immersed/caused to float
प्लाव्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√प्लु (धातु; प्लुङ् गतौ/प्लावने)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); ‘having caused to float/immerse’
आत्मानम्oneself
आत्मानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
समाहितःcollected, composed
समाहितः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + आ + √धा (धातु; धा धारणे)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP)
हिरण्यवर्णाःgolden-colored
हिरण्यवर्णाः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहिरण्य (प्रातिपदिक) + वर्ण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्मधारय-समास (हिरण्यः वर्णः यस्याः)
इतिthus/“…”
इति:
Quotation marker (उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यादि-बोधक अव्यय (quotative particle)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
पावमान्यः(hymn/rite) of Pavamāna, purifying
पावमान्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपावमान्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
पराःother/further
पराः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Samādhāna (collectedness) and śuddhi through mantra-japa and mindful immersion prepare the self for higher realization.

Vedantic Theme: Antaḥkaraṇa-śuddhi and ekāgratā as gateways to śānti and liberating insight.

Application: During bathing or purification, slow the breath, keep attention gathered, and recite a short mantra set; let the act become dhyāna rather than routine.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: water-body used for snāna (river/pond/tank)

Related Themes: Garuda Purana: preparatory śauca and japa before śrāddha/vrata; Garuda Purana: repeated stress on ‘samāhita’ mind in ritual efficacy

L
Lord Vishnu
G
Garuda
P
Pavamani hymns

FAQs

This verse presents them as cleansing recitations to be performed with a steady mind, supporting ritual purity and inner composure during sacred observances.

It emphasizes mental collectedness and purificatory mantra-recitation—inner discipline that the Garuda Purana repeatedly links with spiritual readiness and auspicious transition in rites connected with death and afterlife.

Adopt slow, mindful repetition of a sacred name/mantra and include purificatory prayers to cultivate calmness, ethical clarity, and reverence during life-cycle rituals or daily worship.