Shloka 17

Snāna-Śauca Krama: Varuṇa–Āpaḥ Mantras, Aghamarṣaṇa, Sūrya-Upasthāna, and Sarva-Tarpaṇa

अभिषिच्य तथात्मानं निमज्याचम्य वै पुनः / दर्भेण पाययेन्मन्त्रैरलिङ्गैः पावनैरिमैः

abhiṣicya tathātmānaṃ nimajyācamya vai punaḥ / darbheṇa pāyayenmantrairaliṅgaiḥ pāvanairimaiḥ

یوں پانی سے اپنا اَبھِشیک کر کے، پھر غوطہ لگا کر اور دوبارہ آچمن کر کے، دَربھ گھاس کے ذریعے اِن پاکیزہ، اَلِنگ (غیر فرقہ وارانہ) منتروں سے عمل کو کامل کرے۔

abhiṣicyaHaving sprinkled/consecrated
abhiṣicya:
Purvakalika Kriya
TypeIndeclinable
Rootsic (सिच्) with abhi
FormLyap Pratyaya (Absolutive)
tathāThus/In that manner
tathā:
None
TypeIndeclinable
Roottathā (तथा)
FormAdverb
ātmānamOneself
ātmānam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootātman (आत्मन्)
FormMasculine, Accusative (द्वितीया), Singular
nimajyaHaving submerged/bathed
nimajya:
Purvakalika Kriya
TypeIndeclinable
Rootmasj (मस्ज्) with ni
FormLyap Pratyaya (Absolutive)
ācamyaHaving sipped water
ācamya:
Purvakalika Kriya
TypeIndeclinable
Rootcam (चम्) with ā
FormLyap Pratyaya (Absolutive)
vaiIndeed
vai:
None
TypeIndeclinable
Rootvai (वै)
FormParticle
punaḥAgain
punaḥ:
None
TypeIndeclinable
Rootpunar (पुनर्)
FormAdverb
darbheṇaWith Darbha grass
darbheṇa:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootdarbha (दर्भ)
FormMasculine, Instrumental (तृतीया), Singular
pāyayetShould make drink
pāyayet:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootpā (पा)
FormCausal Optative (णिच् विधिलिङ्), Parasmaipada, 3rd Person, Singular
mantraiḥWith mantras
mantraiḥ:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootmantra (मन्त्र)
FormMasculine, Instrumental (तृतीया), Plural
aliṅgaiḥWithout specific marks/characteristics
aliṅgaiḥ:
Visheshana (Adjective to mantraiḥ)
TypeAdjective
Rootaliṅga (अलिङ्ग)
FormMasculine, Instrumental (तृतीया), Plural
pāvanaiḥPurifying
pāvanaiḥ:
Visheshana (Adjective to mantraiḥ)
TypeAdjective
Rootpāvana (पावन)
FormMasculine, Instrumental (तृतीया), Plural
imaiḥWith these
imaiḥ:
Visheshana (Adjective to mantraiḥ)
TypeNoun
Rootidam (इदम्)
FormMasculine, Instrumental (तृतीया), Plural

Lord Vishnu (in instruction to Garuda)

Concept: Ritual purity is consolidated through repeated cleansing acts and the use of darbha as a sanctifying medium; purity mantras can be universal (aliṅga) rather than sect-marked.

Vedantic Theme: Śuddhi (purification) as a preparatory discipline; external order supporting internal clarity.

Application: After any sacred or solemn act, complete the ‘cool-down’ steps: cleanse, sip water mindfully, and seal intention with a simple universal prayer.

Primary Rasa: shanta

Type: snana/ācamanīya area adjacent to ritual space

Related Themes: Garuda Purana 1.214.14-16 (abhisheka and avabhṛtha mantras that precede these closure acts)

V
Vishnu
G
Garuda
D
Darbha (Kuśa grass)

FAQs

This verse makes purification a prerequisite: sprinkling, bathing/immersing, and ācamana prepare the practitioner so the subsequent mantras and darbha-based procedure function as a “pāvana” (cleansing) rite.

It describes the standard preparatory sequence used before rites meant to benefit the departed—self-purification first, then employing darbha and purifying mantras—reflecting the text’s emphasis on ritual purity in post-death observances.

Before any solemn prayer or ancestral rite, begin with a brief, mindful cleansing (wash/bathe, sip water as ācamana if you follow the tradition), and recite universally purifying mantras with a calm, non-sectarian intent.