Shloka 62

Ācāra-Nirṇaya: Varṇa-Āśrama Dharma, Śauca, Snāna, Sandhyā, Japa, Tarpaṇa, and Gṛhastha-Dinacaryā

स हन्ति सूर्यं सन्ध्यायां नोपास्तिं कुरुते तु यः / दहन्ति मन्त्रपूतेन तोयेनानलरूपिणा

sa hanti sūryaṃ sandhyāyāṃ nopāstiṃ kurute tu yaḥ / dahanti mantrapūtena toyenānalarūpiṇā

جو شخص سَندھیا کے وقت مقررہ عبادت نہیں کرتا، اسے گویا سورج کا قاتل کہا گیا ہے۔ منتر سے پاک کیا ہوا پانی آگ کی صورت اختیار کر کے اسے جلا دیتا ہے۔

सःhe (that person)
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
हन्तिkills/strikes
हन्ति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
सूर्यम्the sun
सूर्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
सन्ध्यायाम्at twilight (sandhyā time)
सन्ध्यायाम्:
Adhikarana (अधिकरण/Location-Time)
TypeNoun
Rootसन्ध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
उपास्तिम्worship/attendance (service)
उपास्तिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootउपास्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
कुरुतेdoes/performs
कुरुते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक-निपात (particle: but/indeed)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
दहन्तिburn (him)
दहन्ति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootदह् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
मन्त्रपूतेनpurified by mantra
मन्त्रपूतेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक) + पूत (पू (धातु) क्त-प्रत्यय; कृदन्त)
Formतत्पुरुष-समास (मन्त्रेण पूतः); पुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषण
तोयेनwith water
तोयेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootतोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
अनलरूपिणाhaving the form of fire
अनलरूपिणा:
Karana (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootअनल (प्रातिपदिक) + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (अनलस्य रूपम् यस्य/अनलरूपः); पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषण

Lord Vishnu (in discourse to Garuda)

Concept: Nitya-karma (Sandhyā-upāsanā) is obligatory; omission (pratyavāya) yields suffering.

Vedantic Theme: Karma-kāṇḍa as purifier and protector of sattva; neglect strengthens tamas and binds the jīva to adverse results.

Application: Maintain a fixed daily Sandhyā practice (at least arghya, gāyatrī-japa, upasthāna); treat twilight as non-negotiable spiritual hygiene.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Type: temporal-liminal

Related Themes: Garuda Purana 1.213.63 (definition/measure of sandhyā); Garuda Purana 1.213.64-65 (self-performed homa and authorized proxies)

S
Surya
D
Devas

FAQs

This verse treats Sandhyā-upāsanā as a vital daily duty; neglecting it is framed as a grave offence against Sūrya and leads to punitive suffering.

It links neglected daily dharma to post-mortem consequences: ritual failures become karmic causes for specific torments described in the Purāṇic afterlife framework.

Maintain regular Sandhyā practice (or a sincere daily twilight prayer/recitation) as a discipline of gratitude, self-purification, and dharmic consistency.