Shloka 34

Ācāra-Nirṇaya: Varṇa-Āśrama Dharma, Śauca, Snāna, Sandhyā, Japa, Tarpaṇa, and Gṛhastha-Dinacaryā

स कुर्यादर्धशौचं तु स्वस्य शौचस्य सर्वदा / दिवा शौचस्य रात्र्यर्धं यद्वा पादो विधीयते

sa kuryādardhaśaucaṃ tu svasya śaucasya sarvadā / divā śaucasya rātryardhaṃ yadvā pādo vidhīyate

وہ اپنے لیے ہمیشہ مقررہ شَौچ کی مدت کا آدھا شَौچ کرے۔ دن میں اَشَौچ ہو تو رات آدھی شمار ہوتی ہے؛ یا بعض جگہ پوری مدت کا صرف ایک پاد (چوتھائی) بھی مقرر ہے۔

सःhe/that person
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि); परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
अर्धशौचम्half (the) purification
अर्धशौचम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्ध (प्रातिपदिक) + शौच (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अर्धं शौचम् = half-purification)
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
स्वस्यof his own
स्वस्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी, एकवचन; आत्मीयार्थे (of one’s own)
शौचस्यof purification
शौचस्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशौच (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी, एकवचन
सर्वदाalways
सर्वदा:
Kriya-Visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
दिवाby day
दिवा:
Kriya-Visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootदिवा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (by day/in daytime)
शौचस्यof purification
शौचस्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशौच (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी, एकवचन
रात्रिof night
रात्रि:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी, एकवचन (रात्र्य्-आदेशः sandhi-base)
अर्धम्half
अर्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; परिमाणवाचकं (half)
यद्वाor else
यद्वा:
Sambandha (Alternative marker)
TypeIndeclinable
Rootयद्वा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or else/alternatively)
पादःa quarter
पादः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; अंशवाचकः (a quarter)
विधीयतेis prescribed
विधीयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + धा (धातु)
Formलट् (Present); आत्मनेपद; प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि/भावे—'is prescribed/ordained'

Lord Vishnu (in dialogue instructing Garuda/Vinata-putra on dharma and ritual rules)

Concept: Śauca/āśauca observance can be proportionally reduced (half or quarter) depending on circumstance (day/night) and personal condition.

Vedantic Theme: Yukti (reasoned appropriateness) within dharma: rules are applied with contextual discernment.

Application: When a reduced śauca is prescribed for oneself, observe half the standard period; for daytime occurrence, count the night as half; where tradition allows, apply quarter-period (pāda) reduction.

Primary Rasa: shanta

Type: household/āśrama observance of āśauca

Related Themes: Garuda Purana 1.213.33 (proportional measures); Garuda Purana 1.213.35 (afflicted person acts per strength)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse emphasizes that śauca is not optional but a regulated dharma-practice, with specific fractional counts (half or quarter) depending on timing, ensuring purity rules are followed correctly.

It gives a technical rule for calculating the duration of śauca connected to impurity events (commonly discussed alongside death-related observances), stating that night may be counted as half, and in some cases only a quarter is prescribed.

When observing traditional family rites, consult the applicable śauca calculation rules (day/night fractions) through a competent priest or dharma guide so the observance is accurate rather than assumed.