Shloka 129

Ācāra-Nirṇaya: Varṇa-Āśrama Dharma, Śauca, Snāna, Sandhyā, Japa, Tarpaṇa, and Gṛhastha-Dinacaryā

नाभिमात्रे जले स्थित्वा चिन्तयेदूर्जमानसः / आगच्छन्तु मे पितर इमं गृह्णन्त्वपोञ्जलिम्

nābhimātre jale sthitvā cintayedūrjamānasaḥ / āgacchantu me pitara imaṃ gṛhṇantvapoñjalim

ناف تک پانی میں کھڑے ہو کر، ثابت قدم اور باہمت دل سے یوں دھیان کرے: “میرے پِتر آئیں؛ اس پانی کی انجلि کو قبول کریں۔”

नाभिमात्रेat navel-depth
नाभिमात्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनाभि + मात्रा (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (नाभेः मात्रा = navel-deep)
जलेin water
जले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
स्थित्वाhaving stood
स्थित्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootस्था (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
चिन्तयेत्should contemplate
चिन्तयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ऊर्जमानसःwith a strong mind
ऊर्जमानसः:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootऊर्ज + मानस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (ऊर्जः/बलस्य मानसः = strong-minded)
आगच्छन्तुlet (them) come
आगच्छन्तु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद; आ-उपसर्ग
मेmy
मे:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
पितरःancestors
पितरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
इमम्this
इमम्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम; अञ्जलिम् इति विशेष्यं
गृह्णन्तुlet (them) accept
गृह्णन्तु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
अपःwaters
अपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (बहुवचन-प्रयोग), द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन
अञ्जलिम्handful (offering)
अञ्जलिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअञ्जलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: During tarpaṇa while standing navel-deep in water

Concept: Tarpaṇa requires bodily posture, mental steadiness (ūrja-manas), and explicit invitation to Pitṛs; intention (saṅkalpa) animates the rite.

Vedantic Theme: Mind as instrument in karma; saṅkalpa and śraddhā refine action toward subtle recipients.

Application: During remembrance rites, stabilize breath and attention; speak/think the invitation clearly while offering water with joined palms.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: river/pond/ghāṭa (standing in water)

Related Themes: Garuda Purana 1.213.130 (three añjalis to the south); Garuda Purana 1.213.131 (purity of water and vessel)

P
Pitris

FAQs

This verse presents apoñjali as a direct, respectful invocation—standing in purified water and mentally focused—so the Pitṛs are invited and ritually “given” refreshment/oblation, forming a key act within śrāddha and tarpaṇa observances.

In the Preta Kanda context, correct ancestral offerings support the departed line and maintain dharmic continuity; the verse emphasizes proper posture, purity (water), and intent (contemplation) as the ritual mechanism by which Pitṛs are addressed and satisfied.

When performing tarpaṇa or śrāddha, prioritize cleanliness, calm concentration, and a clear invocation to ancestors—offering water with joined palms as a disciplined act of remembrance and duty.