Shloka 105

Ācāra-Nirṇaya: Varṇa-Āśrama Dharma, Śauca, Snāna, Sandhyā, Japa, Tarpaṇa, and Gṛhastha-Dinacaryā

साधुतः प्रतिगृह्णीयादथ वासाधुतो द्विजः / गुणवानल्पदोषश्च निर्गुणो हि निमज्जति

sādhutaḥ pratigṛhṇīyādatha vāsādhuto dvijaḥ / guṇavānalpadoṣaśca nirguṇo hi nimajjati

دُوِج کو نیک شخص سے ہدیہ قبول کرنا چاہیے—اور اگر دینے والا باصفات اور کم عیب والا ہو تو کم نیک سے بھی۔ کیونکہ جو بے صفت ہے وہ یقیناً ڈوب جاتا ہے، یعنی تباہی میں پڑتا ہے۔

साधुतःproperly/righteously
साधुतः:
Deshika/Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसाधु (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित)
Formतद्धितान्त-अव्यय; प्रकारवाचक-क्रियाविशेषण (adverb: ‘properly/from the good’)
प्रतिगृह्णीयात्should accept
प्रतिगृह्णीयात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति-√ग्रह् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अथthen/now
अथ:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक/प्रसङ्गार्थक (particle: ‘then/now’)
वाor
वा:
Sambandha (Alternative/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle)
असाधुतःimproperly/unrighteously
असाधुतः:
Deshika/Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअसाधु (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित)
Formतद्धितान्त-अव्यय; प्रकारवाचक-क्रियाविशेषण (adverb: ‘improperly/from the bad’)
द्विजःa Brahmin (twice-born)
द्विजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
गुणवान्virtuous/possessing qualities
गुणवान्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुणवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण (द्विज-विशेषण)
अल्पदोषःhaving few faults
अल्पदोषः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअल्प (प्रातिपदिक) + दोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण (द्विज-विशेषण)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
निर्गुणःwithout virtues
निर्गुणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिर्- (उपसर्ग) + गुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण (द्विज-विशेषण)
हिindeed/for
हि:
Sambandha (Reason/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक/निश्चयार्थक-निपात (particle: ‘indeed/for’)
निमज्जतिsinks/perishes
निमज्जति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-√मज्ज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lord Vishnu

Concept: Acceptance should be guided by the giver’s and receiver’s guṇa and degree of doṣa; virtue sustains, lack of virtue leads to downfall.

Vedantic Theme: Guṇa-doṣa viveka and saṅga-śuddhi: moral qualities shape karma-bandha; cultivate sattva to avoid ‘nimajjana’ (sinking) in saṃsāra.

Application: Choose patrons/partners ethically; prioritize character and reformability; cultivate one’s own virtues to remain fit for receiving and teaching.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana 1.213.103–104 (rules and cautions in receiving); Garuda Purana 1.213.106 (prāyaścitta for purification)

D
Dwijas (Brahmins)

FAQs

This verse frames accepting gifts as a dharmic act guided by the giver’s and receiver’s virtue: emphasis is placed on cultivating qualities (guṇa) and avoiding a state of being virtue-less, which leads to downfall.

It links spiritual stability to guṇa (virtue) rather than rigid labels, warning that nirguṇatā (absence of virtue) causes one to “sink,” a moral cause that later manifests as suffering in post-death consequences described elsewhere in the text.

Prioritize integrity and character in both giving and receiving support; avoid unethical dependence, and cultivate virtues—because lack of virtue, not merely social status, is portrayed as the real cause of decline.