Shloka 19

Nāmāṣṭottara-dviśata: Gaṇa–Chandas–Yati Catalogue and Mnemonic Coding

नौ ततौ गः क्षमावृत्तं तुरगैश्च रसैर्यतिः / प्रहर्षिणी मनौ ज्रौ गा वह्निभिर्दशभिर्यतिः

nau tatau gaḥ kṣamāvṛttaṃ turagaiśca rasairyatiḥ / praharṣiṇī manau jrau gā vahnibhirdaśabhiryatiḥ

‘نَौ’، ‘تَتَौ’، ‘گः’؛ ‘کْشَماوِرتّ’؛ گھوڑوں اور (چھ) رسوں کے ساتھ ‘یَتی’؛ ‘پْرہَرشِنی’؛ ‘مَنَौ’؛ ‘جْرَौ’؛ ‘گا’؛ اور پھر دس آگوں کے ساتھ ‘یَتی’—یہی بیان کردہ رمزی نام ہیں۔

नौ(the gaṇas) na and au
नौ:
Vishaya (Topic/विषय)
TypeNoun
Rootनौ (छन्दोगण-नाम, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; gaṇa-pair
ततौ(the gaṇas) ta and tau
ततौ:
Vishaya (Topic/विषय)
TypeNoun
Rootततौ (छन्दोगण-नाम, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन
गः(the gaṇa) ga
गः:
Vishaya (Topic/विषय)
TypeNoun
Rootग (छन्दोगण-नाम, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; gaṇa-name
क्षमा-वृत्तम्(the metre) Kṣamāvṛtta
क्षमा-वृत्तम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षमा (प्रातिपदिक) + वृत्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; छन्दोनाम
तुरगैःby horses (count-marker)
तुरगैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतुरग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; गणना-चिह्न (technical)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक
रसैःby rasas (count-marker)
रसैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootरस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; गणना-चिह्न (technical)
यतिःcaesura/pause
यतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रहर्षिणी(the metre) Praharṣiṇī
प्रहर्षिणी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रहर्षिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; छन्दोनाम
मनौ(the gaṇas) ma and nau
मनौ:
Vishaya (Topic/विषय)
TypeNoun
Rootमनौ (छन्दोगण-नाम, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन
ज्रौ(the gaṇas) jra and au
ज्रौ:
Vishaya (Topic/विषय)
TypeNoun
Rootज्रौ (छन्दोगण-नाम, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन
गाः(the gaṇas) gā (set)
गाः:
Vishaya (Topic/विषय)
TypeNoun
Rootगा (छन्दोगण-नाम, प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (as technical plural)
वह्निभिःby fires (count-marker)
वह्निभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; गणना-चिह्न (fire=3 etc., technical)
दशभिःby ten
दशभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootदश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; संख्यावाचक
यतिःcaesura/pause
यतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Lord Vishnu (in dialogue to Garuda/Vinata-putra, continuing the instructional narration)

Concept: Mnemonic catalog of prosodic/gaṇa designations using symbolic numerology (horses, six tastes, ten fires) to encode metrical markers.

Vedantic Theme: Number-symbolism as upāya (method) for retaining śabda-knowledge; disciplined memory (smṛti) supporting sacred learning.

Application: Use the numeric images as memory pegs: ‘horses’ for a count/beat, ‘six tastes’ for ṣaḍrasa grouping, ‘ten fires’ for daśāgni count—apply while scanning or teaching the listed metres/gaṇas.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.209.15-18 (preceding metre definitions and yati markers)

L
Lord Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse lists technical markers used in ritual/mantric instruction; they function as mnemonic or coded designations within a larger rite-description rather than as a straightforward narrative sentence.

In the Garuda Purana, practical dharma and ritual sections often employ compact coded vocabulary; such lists typically support correct recitation/identification of components (e.g., fires, tastes, symbolic sets) used in prescribed observances.

If using the Garuda Purana for ritual guidance, rely on a traditional commentary or qualified priestly instruction, since verses like this encode technical identifiers (e.g., ‘ten fires’, ‘six tastes’) that must be applied accurately in context.