Shloka 13

Āryā-Chandas Lakṣaṇa; Gīti-Bheda; Vaitālīya-Vaktra; Mātrā-to-Varṇa Transition

नवमलस्तथा गो ऽन्त्यः जो न्लौवाथाम्बुधेर्यथा / विश्लोकः स्यात्तच्चतुष्कद्विगुणाद्वानवासिका

navamalastathā go 'ntyaḥ jo nlauvāthāmbudheryathā / viślokaḥ syāttaccatuṣkadviguṇādvānavāsikā

نَوم (پد/گن) کو آخری ‘گو’ کہا گیا ہے؛ اور ‘جو-نلاؤ’ کی گنتی سمندر کے پیمانے کے مطابق مانی جاتی ہے۔ یوں شلوک قائم ہوتا ہے؛ اور چار کے مجموعے کے دوگنے سے ‘وانواسِکا’ نامی ایک خاص چھند پیدا ہوتا ہے۔

नवमलःthe ninth (named) ‘mala’/syllable-marker
नवमलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनवमल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; संज्ञा (नाम)
तथाthus, likewise
तथा:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
गो‘go’ (the syllable/marker ‘go’ / cow)
गो:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (अथवा पुं), प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; संज्ञा
अन्त्यःfinal, last
अन्त्यः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
जः‘ja’ (letter-name)
जः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; संज्ञा (वर्ण/अक्षर-नाम)
न्लौ‘nlau’ (phonetic cluster/marker)
न्लौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootन्लौ (प्रातिपदिक/वर्ण-समूह)
Formअव्यक्तलिङ्ग (वर्ण-नाम), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; संज्ञा (वर्ण-समूह)
वाor
वा:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक-निपात (particle of alternative)
अथthen, next
अथ:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भार्थक (sequencing particle)
अम्बुधेःof the ocean
अम्बुधेः:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअम्बुधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; संज्ञा
यथाas, like
यथा:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (comparative/manner adverb)
विश्लोकःthe metre ‘viśloka’
विश्लोकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; संज्ञा (छन्दोवाचक)
स्यात्would be, should be
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
चतुष्कद्विगुणात्from the double of a tetrad (four-unit)
चतुष्कद्विगुणात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootचतुष्क + द्विगुण (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (चतुष्कस्य द्विगुणः)
वाor
वा:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक-निपात
अनवासिका(the metre) ‘anavāsikā’
अनवासिका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअनवासिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; संज्ञा (छन्दोवाचक/नाम)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Concept: Chandas/varna-mātrā reckoning: enumerative rules yield a defined recitational metre (vānavāsikā).

Vedantic Theme: Śāstra-pramāṇa (authority of systematic knowledge) as a means to right practice.

Application: Use the stated counting rule (double of a four-unit set) to identify/compose the vānavāsikā pattern during recitation or textual study.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.208 (chandas/mātrā-vicāra context; adjacent verses on Citrā/Padākulaka and guru-laghu standards)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse indicates that the text also preserves rules for forming and recognizing verse-structures, helping ensure accurate recitation and transmission.

It does not directly describe the soul’s journey; rather, it focuses on the technical structure of verses used to convey teachings elsewhere in the Garuda Purana.

Use it as a reminder to chant with care—pay attention to syllable groupings and metrical integrity when reciting Garuda Purana passages in ritual contexts.