Shloka 71

Oṣadhi-nāma-nirdeśa: Paryāya (Synonyms) of Herbs, Minerals, and Classical Measures

सतीनो वर्तुलश्चैव वेणुश्चापि प्रकीर्तितः / पिचुकं पितलं चाक्षं बिडालपदकं तथा

satīno vartulaścaiva veṇuścāpi prakīrtitaḥ / picukaṃ pitalaṃ cākṣaṃ biḍālapadakaṃ tathā

اسی طرح ‘ستین’، ‘ورتُل’ اور ‘وےṇु’ بھی بیان کیے گئے ہیں؛ نیز ‘پِچُک’، ‘پِتَل’، ‘آکش’ اور ‘بِڈال پَدَک’ بھی۔

सतीनःsatīna (a grain/name)
सतीनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसतीन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
वर्तुलःvartula (a grain/name)
वर्तुलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवर्तुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (emphatic particle)
वेणुःveṇu (a grain/name)
वेणुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवेणु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक निपात (particle: also/even)
प्रकीर्तितःis mentioned/proclaimed
प्रकीर्तितः:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + कीर्त् (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘is proclaimed/mentioned’
पिचुकम्picuka (a grain/name)
पिचुकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिचुक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
पितलम्pitala (a grain/name)
पितलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction)
अक्षम्akṣa (a grain/name)
अक्षम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
बिडाल-पदकम्biḍālapadaka (a grain/name)
बिडाल-पदकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबिडाल (प्रातिपदिक) + पदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (बिडालस्य पदकम्)
तथाlikewise/also
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (adverb: likewise)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Systematic remembrance (smṛti) of technical terms supports competent practice.

Vedantic Theme: Discipline of mind through ordered knowledge; śabda as a tool for navigating prakriti.

Application: Treat the listed items as recognized names within a larger glossary; cross-check with a nighaṇṭu/dravya-kośa when applying in recipes or prescriptions.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.204.67-70 (same glossary sequence)

G
Garuda
L
Lord Vishnu

FAQs

This verse functions as a technical list—preserving specific traditional names/forms used in Garuda Purana’s ritual and doctrinal catalogues, helping practitioners and commentators identify recognized categories precisely.

Indirectly: rather than narrating the soul’s journey, it supports the broader Garuda Purana framework by listing technical categories that appear within ritual/afterlife discussions, where precision of names and forms is considered significant.

When studying or performing Garuda Purana–based rites, treat such lists as reference vocabulary—use consistent nomenclature and consult a traditional commentary/teacher to map each term to its ritual or doctrinal referent.