Shloka 65

Oṣadhi-nāma-nirdeśa: Paryāya (Synonyms) of Herbs, Minerals, and Classical Measures

गन्धको गन्धपाषाणो रसः पारद उच्यते / ताम्रमौदुम्बरं शुल्बं विद्यान्म्लेच्छमुखं तथा

gandhako gandhapāṣāṇo rasaḥ pārada ucyate / tāmramaudumbaraṃ śulbaṃ vidyānmlecchamukhaṃ tathā

گندھک کو ‘گندھک’ اور ‘گندھ-پاشان’ (خوشبودار پتھر) کہا جاتا ہے، اور پارہ ‘رس’ یا ‘پارَد’ کے نام سے معروف ہے۔ تانبہ ‘تامْر’ ہے؛ ‘اودُمبَر’ اس کا دوسرا نام؛ ‘شُلب’ بھی سمجھو—اور ‘ملیچھمُکھ’ نام بھی (اصطلاحی مترادف) ہے۔

गन्धकःgandhaka (sulphur)
गन्धकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगन्धक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
गन्धपाषाणःgandha-stone (name for sulphur)
गन्धपाषाणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगन्ध + पाषाण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गन्धस्य पाषाणः)
रसःrasa (essence; here mercury)
रसः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पारदःpārada (mercury)
पारदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उच्यतेis called
उच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)
ताम्रमौदुम्बरम्audumbara copper (a kind of copper)
ताम्रमौदुम्बरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootताम्र + औदुम्बर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (औदुम्बरं ताम्रम्)
शुल्बम्śulba (copper)
शुल्बम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशुल्ब (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
विद्यात्one should know/identify
विद्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
म्लेच्छमुखम्mleccha-mukha (name)
म्लेच्छमुखम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootम्लेच्छ + मुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (म्लेच्छस्य मुखम्)
तथाlikewise/also
तथा:
Adverbial (Prakāra/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारार्थक-अव्यय (adverb)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda)

Concept: Powerful substances require unambiguous terminology; multiple names point to properties, origins, or technical lineages.

Vedantic Theme: Right knowledge as a prerequisite for right action (jñāna leading to karma-yoga in applied domains).

Application: When texts say gandhaka/gandha-pāṣāṇa or rasa/pārada, treat them as the same standardized substances; recognize copper synonyms (tāmra/audumbara/śulba/mleccha-mukha) to avoid procurement mistakes.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.204 (pārada, gandhaka, tāmra synonymy within rasadravya lists)

L
Lord Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse preserves technical vocabulary used in traditional rasashastra/metallurgy, clarifying that ‘rasa’ and ‘pārada’ denote mercury and that ‘gandhaka/gandha-pāṣāṇa’ denote sulphur—helpful for correctly reading ritual-medical or alchemical passages.

It shows the text also functions as a compendium of practical knowledge, including technical nomenclature for substances (metals/minerals) that appear in traditional disciplines like Ayurveda and alchemical processing.

Use it as a glossary: when studying classical Hindu texts on medicines or metallurgy, recognize these synonyms to avoid misidentifying substances—especially mercury and sulphur, which require careful, expert handling.