Oṣadhi-nāma-nirdeśa: Paryāya (Synonyms) of Herbs, Minerals, and Classical Measures
सौराष्ट्री मृत्तिकाक्षारं काक्षी वै पङ्कपर्पटी / विद्यात्समाक्षिकं धातु ताप्यं ताप्युत्थसम्भवम्
saurāṣṭrī mṛttikākṣāraṃ kākṣī vai paṅkaparpaṭī / vidyātsamākṣikaṃ dhātu tāpyaṃ tāpyutthasambhavam
سوراشٹر کی مٹی سے پیدا ہونے والا قلوی مادہ ‘کاکشی’ کہلاتا ہے، اور اسے ‘پنک-پرپٹی’ بھی کہتے ہیں۔ نیز جو ‘سماآکشک’ کے ساتھ ‘دھاتو-تاپیہ’ ہے، وہ تاپیہ ہی سے پیدا شدہ سمجھا جائے۔
Lord Vishnu (in discourse to Garuda)
Concept: Substances are known by origin (deśa), form (mṛttikā-kṣāra), and associated markers (samākṣika) to ensure correct classification.
Vedantic Theme: Nāma-rūpa and kārya-kāraṇa: effects depend on causes and constituents; knowledge is grounded in observable characteristics.
Application: When procuring kākṣī/paṅka-parpaṭī, verify Saurāṣṭra clay-alkali origin; identify dhātu-tāpya by its derivation and mica association to avoid adulteration.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: region
Related Themes: Garuda Purana 1.204 (lists of mineral/alkali substances and their synonyms; sourcing notes)
This verse functions as a technical identification note—clarifying regional sources and synonyms—supporting accurate use of mineral substances in traditional preparations and ritual/medicinal contexts described in the text.
It does not discuss the soul’s journey directly; instead, it belongs to a technical section cataloging substances and their correct names, which can be relevant to prescribed rites or traditional formulations mentioned elsewhere in the Purana.
Use it as a textual cross-reference for identifying classical mineral terms and synonyms; for practice, consult qualified Ayurvedic/Rasa-śāstra experts before using any mineral substances.