Shloka 33

वृक्षादनी छिन्नरुहा नीलवल्ली रसामृता / वसुकोटश्च विज्ञेयो वाशिरः काम्पिल्लो मतः

vṛkṣādanī chinnaruhā nīlavallī rasāmṛtā / vasukoṭaśca vijñeyo vāśiraḥ kāmpillo mataḥ

روایت میں مانے گئے مترادف نام یہ ہیں: وِرکشادنی، چھنّنرُہا، نیلَوَلّی اور رسامرتا۔ اسے وسوکوٹ بھی سمجھنا چاہیے، اور واشِر اور کامپِلّ بھی کہا گیا ہے۔

वृक्षादनीvṛkṣādanī (tree-eater; a plant name)
वृक्षादनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृक्ष + अदनी (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वृक्षस्य अदनी)
छिन्नरुहाchinnaruhā (a plant name)
छिन्नरुहा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootछिन्न + रुहा (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (छिन्ना रुहा)
नीलवल्लीnīlavallī (blue creeper; a plant name)
नीलवल्ली:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनील + वल्ली (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (नीला वल्ली)
रसामृताrasāmṛtā (nectar-like juice; a plant name)
रसामृता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरसा + अमृता (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (रसा अमृता)
वसुकोटःvasukoṭa (a plant name)
वसुकोटः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवसु + कोट (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (वसूनां कोटः/वसु-कोटः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
विज्ञेयःto be recognized (as)
विज्ञेयः:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootविज्ञेय (कृदन्त; √ज्ञा धातु)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘to be known’
वाशिरःvāśira (a plant name)
वाशिरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवाशिर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम
काम्पिल्लःkāmpilla (a plant name)
काम्पिल्लः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाम्पिल्ल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम
मतःis considered (to be)
मतः:
Karta (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootमत (कृदन्त; √मन् धातु, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘considered/held to be’

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra, in the Ācāra Kāṇḍa’s enumerative teaching style)

Concept: Śāstra preserves multiple valid designations; knowing them prevents confusion across regions and teachers.

Vedantic Theme: Śabda-pramāṇa in applied domains: words as reliable pointers when grounded in tradition.

Application: When encountering different local names (vṛkṣādanī, chinnaruhā, nīlavallī, rasāmṛtā, etc.), map them to the same intended dravya before use.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.204 (series of paryāya-nāmas for auṣadhis)

G
Garuda
V
Vishnu

FAQs

This verse preserves multiple traditional names for the same medicinal substance, helping practitioners and readers identify an herb across regions, dialects, and lineages of usage.

Although not a death-ritual verse, it reflects the Ācāra Kāṇḍa’s practical instruction—cataloging substances used in traditional life, including remedies and supportive materials for disciplined living.

Use the synonym set to cross-reference Ayurvedic glossaries and regional names before assuming an identification; it reduces errors when matching Sanskrit plant names to modern botanical or pharmacy sources.