Oṣadhi-nāma-nirdeśa: Paryāya (Synonyms) of Herbs, Minerals, and Classical Measures
यष्टी यष्ट्याह्वयं प्रोक्तं मदुकं मधुयष्टिका / धातकी ताम्रपर्णो स्यात्समङ्गा कुञ्जरा मता
yaṣṭī yaṣṭyāhvayaṃ proktaṃ madukaṃ madhuyaṣṭikā / dhātakī tāmraparṇo syātsamaṅgā kuñjarā matā
‘یَشٹی’ نامی دوا کو ‘یَشٹی آہوَیَ’ بھی کہا گیا ہے؛ یہی ‘مَدُک’ اور ‘مَدھُیَشٹِکا’ کے نام سے بھی معروف ہے۔ ‘دھاتَکی’ کو ‘تامْرپَرْنا’ کہا جاتا ہے اور ‘سَمَنگا’ کو ‘کُنجَرا’ مانا گیا ہے۔
Lord Vishnu (teaching Garuda in a catalog-like listing of names)
Concept: Right knowledge (saṃjñā-jñāna) through accurate synonymy prevents error in practice.
Vedantic Theme: Pramāṇa and viveka applied to worldly means (upāya) for sustaining dharma and health.
Application: When sourcing herbs, verify regional/alternate names (yaṣṭī/madhuyaṣṭikā etc.) to ensure correct ingredient selection.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Related Themes: Garuda Purana 1.204 (dravya-nāma/synonym lists continuing in adjacent verses)
This verse functions like a nighaṇṭu (synonym register), helping practitioners correctly identify the same medicinal/ritual ingredient under different regional or textual names.
Accurate identification of substances is crucial in ritual and remedial contexts; by giving equivalent names, the text reduces confusion when sourcing herbs mentioned in prescriptions or observances.
When reading traditional remedies or ritual manuals, cross-check alternate Sanskrit names (as given here) before purchasing or using herbs, to avoid substituting the wrong plant.