Shloka 19

Strīroga–Prasava Cikitsā, Bāla-Rakṣā, Rasāyana and Vājīkaraṇa Prayogas

पलाशचूर्णं समधु गव्याज्यामलकान्वितम् / सविडङ्गं पीतमात्रं नरं कुर्यान्महामतिम्

palāśacūrṇaṃ samadhu gavyājyāmalakānvitam / saviḍaṅgaṃ pītamātraṃ naraṃ kuryānmahāmatim

پلاش کا سفوف شہد کے ساتھ، گائے کے گھی اور آملہ سمیت، اور وِڈَنگ ملا کر پی لیا جائے تو محض اس کے پینے سے انسان نہایت دانا ہو جاتا ہے۔

पलाशचूर्णम्powder of palāśa
पलाशचूर्णम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपलाश (प्रातिपदिक) + चूर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पलाशस्य चूर्णम्)
समधुwith honey
समधु:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्ग/सह-अर्थ) + मधु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अव्ययीभाव (मधुना सह = with honey)
गव्याज्यामलकान्वितम्mixed with cow-ghee and āmalaka
गव्याज्यामलकान्वितम्:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगव्य (प्रातिपदिक) + आज्य (प्रातिपदिक) + आमलक (प्रातिपदिक) + अन्वित (कृदन्त, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; बहु-तत्पुरुष (गव्याज्य-आमलकैः अन्वितम् = endowed with cow-ghee and āmalaka)
सविडङ्गम्with viḍaṅga
सविडङ्गम्:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/सह) + विडङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अव्ययीभाव (विडङ्गेन सह = with viḍaṅga)
पीतमात्रम्only by drinking (it); merely taken
पीतमात्रम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootपीत (कृदन्त, क्त; पा धातु) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष (पीतं मात्रम् = only drunk/just taken)
नरम्a man
नरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
कुर्यात्would make
कुर्यात्:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
महामतिम्very intelligent
महामतिम्:
Karma (Object complement/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + मति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मधारय (महती मति: great intellect)

Lord Vishnu (teaching Garuda)

Concept: Cultivation of buddhi through disciplined intake of a prescribed preparation; bodily support for higher faculties.

Vedantic Theme: Instrumental purity (karaṇa-śuddhi) supports discernment; sattva-enhancement as a basis for learning and right action.

Application: Prepare palāśa powder with honey, ghee, āmalaka, and viḍaṅga as directed; take in measured dose with dietary moderation and study practice.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.202 (rasayana/medicinal recipes cluster)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse preserves a traditional medhya/rasāyana-style formulation, presenting bodily and mental refinement (buddhi/medhā) as a legitimate Purāṇic objective alongside dharma.

Although the Garuda Purana is famous for afterlife and dharma topics, it also contains practical sections on health and conduct; here, Vishnu conveys a specific preparation said to enhance intellect.

Treat it as a textual reference to a traditional herbal-ghee-honey preparation; for real-world use, consult a qualified Ayurveda practitioner—especially since ingredient suitability and dosage depend on the person.