Shloka 7

ध्वजस्थाने गजं दृष्ट्वा स्थानचिन्ताजयादिकम् / ध्वजस्थाने तथा ध्वाङ्क्षे क्लेशचिन्ता धनक्षयः

dhvajasthāne gajaṃ dṛṣṭvā sthānacintājayādikam / dhvajasthāne tathā dhvāṅkṣe kleśacintā dhanakṣayaḥ

دھوج کے مقام پر ہاتھی دکھائی دے تو مقام کی فکر اور فتح وغیرہ کی علامت ہے۔ اور دھوج کے مقام پر کوا دکھائی دے تو تکلیف، اضطراب اور مال کا نقصان ہوتا ہے۔

ध्वजस्थानेin the flag-position/place
ध्वजस्थाने:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootध्वज-स्थान (प्रातिपदिक; ध्वज + स्थान)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण
गजम्an elephant
गजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (Non-finite verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
स्थानचिन्ताजयादिकम्worry about status, victory, etc.
स्थानचिन्ताजयादिकम्:
Karya/Phala (Result/फल)
TypeNoun
Rootस्थान-चिन्ता-जय-आदिक (प्रातिपदिक; स्थान + चिन्ता + जय + आदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय
ध्वजस्थानेin the flag-position/place
ध्वजस्थाने:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootध्वज-स्थान (प्रातिपदिक; ध्वज + स्थान)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण
तथाlikewise; similarly
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
ध्वाङ्क्षे(when) a crow (is there/seen)
ध्वाङ्क्षे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootध्वाङ्क्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण
क्लेशचिन्ताanxiety about trouble
क्लेशचिन्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्लेश-चिन्ता (प्रातिपदिक; क्लेश + चिन्ता)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृ/विधेय
धनक्षयःloss of wealth
धनक्षयः:
Karya/Phala (Result/फल)
TypeNoun
Rootधन-क्षय (प्रातिपदिक; धन + क्षय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय (co-predicate)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: External nimittas mirror internal and social outcomes—jaya/lābha or kleśa/dhana-kṣaya—arising from karmic conditions.

Vedantic Theme: Worldly success and loss are transient (anitya); discernment (viveka) steadies the mind amid omens.

Application: If signs suggest victory, proceed with disciplined effort; if signs suggest loss, reduce exposure, secure resources, and increase dharmic supports (charity, prayer).

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: vira

Type: public-ritual marker (temple/palace/household)

Related Themes: Garuda Purana 1.199 (dhvaja-sthāna śakuna-phalāni)

G
Garuda
V
Vishnu

FAQs

This verse treats it as a portent connected to one’s standing and outcomes like victory—suggesting heightened concern about position and the possibility of success in the undertaking.

A crow seen at the dhvaja-sthāna is said to signal distress, anxious rumination, and financial depletion (dhanakṣaya).

Use it as a reminder to proceed with mindfulness: if signs or circumstances suggest instability, strengthen planning, avoid risky spending, and prioritize steady, dharmic action over impulsive decisions.