Shloka 44

Mantra-Nyāsa and Elemental Maṇḍalas: Nāga Invocation and Garuḍa–Bhairava Dhyāna for Protection

पूर्वादिकक्रमेणैव त्वीशपर्यन्तमेव च / पूजयेच्च सदा मन्त्री विधानेन पृथक्पृथक्

pūrvādikakrameṇaiva tvīśaparyantameva ca / pūjayecca sadā mantrī vidhānena pṛthakpṛthak

مشرق سے لے کر ایش تک مقررہ ترتیب کے مطابق، منتر جاننے والا پجاری ہمیشہ ہر سمت کی جدا جدا، طریقۂ مقررہ کے ساتھ پوجا کرے۔

पूर्वादिकक्रमेणby the sequence starting from the east
पूर्वादिकक्रमेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपूर्व + आदि + क्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Case 3), एकवचन; समासः (पूर्वादिकः क्रमः) ‘by the order beginning with the east’
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (emphatic particle)
तुand/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
ईशपर्यन्तम्up to Īśa (the end point)
ईशपर्यन्तम्:
Adhikarana (Limit/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootईश + पर्यन्त (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोगः; अर्थः ‘ईशपर्यन्तम्’ = up to Īśa
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
सदाalways
सदा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
मन्त्रीthe mantra-practitioner
मन्त्री:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Case 1), एकवचन; कर्तृवाचक (one who recites mantras)
विधानेनby the prescribed procedure
विधानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Case 3), एकवचन
पृथक्separately
पृथक्:
Adhikarana (Manner/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb) ‘separately’
पृथक्each separately
पृथक्:
Adhikarana (Manner/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्ति (reduplication for emphasis)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Ritual dharma is adherence to prescribed sequence (krama) and method (vidhāna) by a competent mantra-knower.

Vedantic Theme: Niyama and order as supports for sattva and steadiness; disciplined action as preparation for deeper contemplation.

Application: Follow a consistent sequence in daily worship/meditation; avoid improvising core steps when the tradition prescribes a stabilizing order.

Primary Rasa: shanta

Type: directional circuit within mandala

Related Themes: Garuda Purana 1.197.41-43, 1.197.45 (same rite; mandala/heart-lotus option)

Ī
Īśa (Ishana, north-east direction)

FAQs

This verse stresses that worship must be done in a fixed directional sequence, indicating that ritual correctness (vidhāna) and orderly invocation of directional powers are essential for the rite to be effective.

It instructs the mantra-knowing officiant to worship direction-by-direction, starting from the East and proceeding systematically up to the north-east (Īśa), rather than performing the worship casually or out of order.

When performing any traditional pūjā or śrāddha-related observance, follow an established procedure carefully—step-by-step and without mixing steps—so the practice remains disciplined and faithful to the intended tradition.