Shloka 11

Viṣṇu-dharma Rakṣā: Nyāsa and Nārāyaṇa-Kavaca

Protective Invocation of Viṣṇu and His Avatāras

बुद्धः पाषण्डसंघातात्कल्की रक्षतु कल्मषात् / पायान्मध्यन्दिने विष्णुः प्रातर्नारायणो ऽवतु

buddhaḥ pāṣaṇḍasaṃghātātkalkī rakṣatu kalmaṣāt / pāyānmadhyandine viṣṇuḥ prātarnārāyaṇo 'vatu

بدھ مجھے پاشنڈیوں کے ہجوم سے بچائیں؛ کلکی مجھے کلمش (گناہ) سے بچائیں۔ دوپہر میں وِشنو میری نگہبانی کریں، اور صبح کے وقت نارائن میری حفاظت کریں۔

बुद्धःBuddha
बुद्धः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबुद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
पाषण्डसंघातात्from the multitude of heretics
पाषण्डसंघातात्:
Apadana (Source/Separation/अपादान)
TypeNoun
Rootपाषण्डसंघात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (पाषण्ड + संघात)
कल्कीKalki
कल्की:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकल्कि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
रक्षतुmay (he) protect
रक्षतु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootरक्ष् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
कल्मषात्from sin/impurity
कल्मषात्:
Apadana (Source/Separation/अपादान)
TypeNoun
Rootकल्मष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
पायात्may (he) protect
पायात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
मध्यन्दिनेat midday
मध्यन्दिने:
Kala-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्यन्दिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (मध्य + दिन)
विष्णुःVishnu
विष्णुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
प्रातर्in the morning
प्रातर्:
Kala-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootप्रातर् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
नारायणःNarayana
नारायणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
अवतुmay (he) protect
अवतु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Lord Vishnu (teaching Garuda in a protective-stotra context)

Concept: Guard the mind from misleading doctrines and guard conduct from sin; structure the day with remembrance of Viṣṇu/Nārāyaṇa.

Vedantic Theme: Viveka (discernment) and śuddhi (purity) as supports for steady devotion; dharma-protection as divine function across ages.

Application: Adopt a daily rhythm: morning remembrance (prātaḥ-smaraṇa), midday recollection; cultivate discernment in beliefs and accountability in actions.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: temporal guardianship (kāla-rakṣā)

Related Themes: Garuda Purana 1.196 (time-based protection clauses)

B
Buddha (avatara)
K
Kalki
V
Vishnu
N
Narayana

FAQs

This verse frames remembrance of Vishnu’s avatāras as a spiritual safeguard—protecting the devotee from doctrinal confusion (pāṣaṇḍa) and inner impurity (kalmaṣa) through timed, daily recollection.

While not describing after-death travel directly, it emphasizes purification and right orientation of the mind—key prerequisites in Garuda Purana teachings for a favorable destiny and freedom from sin-born suffering.

Use it as a short daily prayer: recite in the morning and at midday to cultivate clarity in belief and conduct, and to reinforce ethical living aligned with dharma.