Shloka 27

Vaiṣṇava-kavaca: Vishnu’s Protective Armor Against Fear, Disease, Poison, and Hostile Forces

विद्युत्सर्पविषोद्वेगे रोगे वै विघ्नसङ्कटे / जप्यमेतज्जपेन्नित्यं शरीरे भयमागते

vidyutsarpaviṣodvege roge vai vighnasaṅkaṭe / japyametajjapennityaṃ śarīre bhayamāgate

بجلی، سانپ یا زہر کے خوف و ہراس میں، بیماری میں اور خطرناک رکاوٹوں کے بیچ—جب بدن پر خوف طاری ہو—اس حفاظتی منتر کا جپ کرے اور روزانہ نِتّیہ اسے دہراتا رہے۔

vidyutsarpaviṣodvegeIn the agitation caused by lightning, snakes, or poison
vidyutsarpaviṣodvege:
Adhikarana (Locus)
TypeNoun
Rootvidyutsarpaviṣodvega
FormMasculine/Neuter, Locative (7th), Singular
rogeIn disease
roge:
Adhikarana (Locus)
TypeNoun
Rootroga
FormMasculine, Locative (7th), Singular
vaiIndeed
vai:
null
TypeIndeclinable
Rootvai
FormParticle of emphasis
vighnasaṅkaṭeIn the danger of obstacles
vighnasaṅkaṭe:
Adhikarana (Locus)
TypeNoun
Rootvighnasaṅkaṭa
FormMasculine/Neuter, Locative (7th), Singular
japyamTo be chanted
japyam:
Karma (Object)
TypeAdjective
Rootjap
FormNeuter, Nominative (1st), Singular. Gerundive (Yat pratyaya)
etatThis
etat:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootetad
FormNeuter, Nominative (1st), Singular
japetShould chant
japet:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootjap
FormVidhilin Lakara (Optative), Parasmaipada, Prathama Purusha (3rd), Singular
nityamDaily/Always
nityam:
Kriya-visheshana
TypeIndeclinable
Rootnitya
FormAdverbial usage
śarīreIn the body
śarīre:
Adhikarana (Locus)
TypeNoun
Rootśarīra
FormNeuter, Locative (7th), Singular
bhayamFear/Danger
bhayam:
Karta/Karma
TypeNoun
Rootbhaya
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
āgateWhen arrived/present
āgate:
Bhavalakshana (Sati Saptami context)
TypeAdjective
Rootāgam
FormLocative, Singular. Past Passive Participle (Kta)

Lord Vishnu (addressing Garuda/Vainateya)

Concept: Mantra-japa as protective refuge (śaraṇāgati) and daily discipline.

Vedantic Theme: Īśvara-anugraha (divine grace) accessed through nāma/mantra; fear is calmed by remembrance of the Lord.

Application: Recite the specified protective mantra during emergencies and maintain daily japa as a preventive practice.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.194.28-29 (kavaca/mantra description and full protective litany); Garuda Purana sections on rakṣā-mantras and viṣa/roga-śānti (contextual)

G
Garuda
V
Vishnu

FAQs

The verse presents japa as a practical, repeatable safeguard during crises—fear, disease, poison, and obstacles—emphasizing steady daily repetition as a means of protection.

While the Garuda Purana is known for afterlife and dharma teachings, it also preserves protective and remedial instructions; here, it frames mantra-japa as immediate spiritual support in worldly संकट (danger).

Maintain a daily discipline of focused recitation and, in emergencies (illness, fear, danger), return to that practice for steadiness—while also taking appropriate medical and safety measures.