Shloka 17

Auṣadha-Yoga: Medicinal Powders, External Therapies, Fumigation, and Vishnu as Supreme Remedy

औषधंभगवान्विष्णुः संस्मृतो रोगनुद्भवेत् / ध्यातो ऽर्चितः स्तुतो वापि नात्र कार्या विचारणा

auṣadhaṃbhagavānviṣṇuḥ saṃsmṛto roganudbhavet / dhyāto 'rcitaḥ stuto vāpi nātra kāryā vicāraṇā

حقیقی دوا بھگوان وِشنو ہیں؛ اُن کا سمرن ہوتے ہی بیماری دور ہو جاتی ہے۔ چاہے دھیان ہو، پوجا ہو یا ستوتی—اس میں کسی بحث کی حاجت نہیں۔

औषधम्medicine
औषधम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऔषध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
संस्मृतःwhen remembered
संस्मृतः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसंस्मृत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √स्मृ)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्-उपसर्ग
रोगनुत्remover of disease
रोगनुत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootरोग (प्रातिपदिक) + नुत् (कृदन्त-प्रातिपदिक; √नुद्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; रोग-नुत् = 'disease-removing' (bahuvrīhi-like sense but form is determinative)
भवेत्would be/becomes
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
ध्यातःwhen meditated upon
ध्यातः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootध्यात (कृदन्त-प्रातिपदिक; √ध्यै)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अर्चितःwhen worshipped
अर्चितः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्चित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √अर्च्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
स्तुतःwhen praised
स्तुतः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तुत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √स्तु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Linker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पबोधक-अव्यय (particle: 'or')
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Linker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (particle: 'also/even')
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधबोधक-अव्यय (negation)
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb: 'here/in this matter')
कार्याnecessary
कार्या:
Karta (Predicate nominal/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकार्य (कृदन्त-प्रातिपदिक; √कृ)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय-विशेषण (to be done/necessary)
विचारणाdeliberation/inquiry
विचारणा:
Karta (Predicate nominal/कर्ता)
TypeNoun
Rootविचारणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Concept: Viṣṇu-smaraṇa is the supreme bhaiṣajya; devotion itself functions as a direct remedy, beyond debate.

Vedantic Theme: Īśvara-anugraha and nāma-smaraṇa as upāya; movement from vyavahāra remedies to paramārtha reliance on the Lord.

Application: Adopt daily remembrance (japa/smaraṇa), worship, and praise as a supportive healing discipline alongside appropriate care.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.194.1 (sarvavyādhi-hara Vaiṣṇava kavaca); Garuda Purana sections on Viṣṇu-nāma and bhakti as protective means (general internal thematic link)

V
Vishnu

FAQs

This verse states that mere remembrance (saṁsmaraṇa) of Lord Viṣṇu functions as a direct remedy, capable of removing illness, affirming the salvific and protective power of devotion.

While not describing after-death travel directly, it emphasizes a core Garuḍa Purāṇa principle: sustained devotion—through remembrance, meditation, worship, and praise—purifies and protects the being, supporting the soul’s auspicious course and reducing suffering.

Adopt a daily practice of Viṣṇu-smaraṇa—simple remembrance, japa, brief meditation, or stotra-recitation—especially during illness or anxiety, treating devotion as a steady inner medicine.