Shloka 33

Prāṇeśvara Garuḍa-Mantra: Timing (Velā), Nāga-Grahas, Nyāsa, Haṃsa-Rite, and Viṣa-Cikitsā

हृल्ललाटविसर्गान्तं ध्यातं वश्या दिकृद्भवेत् / न्यस्तं योनौ वशेत्कन्यां कुर्यान्मदजलाविलम्

hṛllalāṭavisargāntaṃ dhyātaṃ vaśyā dikṛdbhavet / nyastaṃ yonau vaśetkanyāṃ kuryānmadajalāvilam

‘ہṛ’ سے شروع ہو کر وِسَرگ ‘ः’ پر ختم ہونے والے بیج کا دھیان کرنے سے ہر سمت میں قابو پانے کی تاثیر پیدا ہوتی ہے۔ اسے یَونی پر رکھنے سے کہا گیا ہے کہ کنیا قابو میں آتی اور مَد رس سے مضطرب ہو جاتی ہے۔

hṛt-lalāṭa-visarga-antamending with the visarga after (the sequence) hṛt, lalāṭa etc. (i.e., a mantra-form ending in ḥ)
hṛt-lalāṭa-visarga-antam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Roothṛt (प्रातिपदिक) + lalāṭa (प्रातिपदिक) + visarga (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case/accusative), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (हृदादि-ललाट-...-विसर्गे अन्तः यस्य)
dhyātammeditated upon
dhyātam:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootdhyā (ध्यै धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे 'having been meditated upon'
vaśyā(a woman) to be brought under control / enchantress-effect
vaśyā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvaśyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case/nominative), एकवचन
dikṛtone who effects the directions (i.e., a controller/performer of directional rite)
dikṛt:
Karta (Predicate nominative/विधेय)
TypeNoun
Rootdikṛt (प्रातिपदिक/कृदन्त; कृ धातु, कृत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case/nominative), एकवचन
bhavetwould become / should be
bhavet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
nyastamplaced
nyastam:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootni-√as (नि + अस्/न्यस् धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'placed'
yonauin the yoni/womb/vulva
yonau:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootyoni (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th case/locative), एकवचन
vaśetshould subdue/control
vaśet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvaś (वश् धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
kanyāma maiden/girl
kanyām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkanyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case/accusative), एकवचन
kuryātshould make
kuryāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
mada-jala-avilamturbid with intoxication-fluid (lust/ardor)
mada-jala-avilam:
Karma (Object complement/कर्मपूरक)
TypeAdjective
Rootmada (प्रातिपदिक) + jala (प्रातिपदिक) + avila (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case/accusative), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (मदजलैः अविलम्)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Mantra-dhyāna and nyāsa are asserted to produce siddhi (vashya/ākṛṣaṇa) affecting minds and desire.

Vedantic Theme: Illustrates the Purāṇic cataloging of powers (siddhi) within prakṛti; also implicitly warns that power operates in the realm of guṇas and desire.

Application: Meditate on a mantra-form beginning with ‘hṛ’ and ending in visarga (ḥ) for directional ‘control’; perform nyāsa/application to yoni for vashya effect (as claimed in the text).

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.19.34 on japa-siddhi and ‘Maṇi-vyāsa’; Garuda Purana mantra-auṣadha passages in the same chapter

FAQs

This verse exemplifies that the text also catalogs occult/mantric claims (including coercive aims), which later tradition often reads as descriptive material rather than universally recommended dharmic practice.

It does not address the soul’s post-death journey; instead, it appears in a section dealing with mantra/ritual techniques, distinct from the Preta- and Naraka-related teachings.

Use it as a cautionary reference: prioritize dharma and consent-based ethics, and treat coercive “control” rites as spiritually and socially harmful rather than aspirational.