Shloka 4

Vashikarana–Stambhana Prayogas and Garbha-Sambhava Yogas

वैभी तकं शाखोटकं मूलं पत्रेण संयुतम् / स्थाप्यते यद्गृहद्वारे तत्र वै कलहो भवेत्

vaibhī takaṃ śākhoṭakaṃ mūlaṃ patreṇa saṃyutam / sthāpyate yadgṛhadvāre tatra vai kalaho bhavet

وَیبھیتک کے ساتھ شاخوٹک درخت کی جڑ کو اس کے پتّوں سمیت اگر گھر کے دروازے پر رکھا جائے تو وہاں یقیناً جھگڑا اور فساد پیدا ہوتا ہے۔

वैभीvaibhī (a plant name)
वैभी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवैभी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (नाम/वनस्पति-नाम)
तकम्taka (a plant/substance)
तकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
शाखोटकम्śākhoṭaka (a plant)
शाखोटकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशाखोटक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
मूलम्root
मूलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पत्रेणwith a leaf
पत्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
संयुतम्joined, combined
संयुतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + युज् (धातु) → संयुत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (तकम्/शाखोटकम्/मूलम्)
स्थाप्यतेis placed
स्थाप्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), कर्मणि-प्रयोग (passive), प्रथमपुरुष, एकवचन
यद्गृहद्वारेat the house-door where
यद्गृहद्वारे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम) + गृहद्वार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (गृहस्य द्वारम्); सन्धिः: यत् + गृहद्वारे → यद्गृहद्वारे
तत्रthere
तत्र:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक/पादपूरण-अव्यय (emphatic particle)
कलहःquarrel
कलहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकलह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
भवेत्would arise/be
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Concept: Household harmony is fragile; intentional planting of harmful objects at liminal points is adharma and yields social suffering.

Vedantic Theme: Tamasic intention externalizes inner conflict; adharma rebounds as duḥkha in relationships.

Application: Keep thresholds ritually clean; avoid causing or enabling conflict through occult means; prioritize reconciliation practices.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: bibhatsa

Type: threshold/liminal-space

Related Themes: Garuda Purana 1.178 (doorway/household abhicāra items)

G
Garuda
V
Vishnu

FAQs

This verse treats the house-threshold as a sensitive ritual boundary; placing certain roots/leaves there is described as inauspicious and a cause of domestic discord.

Alongside afterlife topics, the Garuda Purana also gives dharmic guidance on daily living and omens; here it warns that specific inauspicious placements at the entrance can disturb harmony.

Keep the entrance clean and free from objects regarded as inauspicious in one’s tradition; prioritize practices that promote peace at home (restraint in speech, cleanliness, and respectful conduct at the threshold).