Shloka 36

Netra–Nāsa–Mukha Cikitsā, Vraṇa/Bhasma Prayoga, Jvara–Vāta Remedies, and Protective/Uccāṭana Procedures

लोध्रकुङ्कुममञ्जिष्ठालोहका लेयकानि च / यवतण्डुलमेतैश्च यष्टी मधुसमन्वितैः

lodhrakuṅkumamañjiṣṭhālohakā leyakāni ca / yavataṇḍulametaiśca yaṣṭī madhusamanvitaiḥ

لودھر، کُنکُم (زعفران)، منجِشٹھا اور لوہک (لوہا) وغیرہ سے لَیہ (چٹنے والی دوا) تیار کی جائے۔ جو، چاول اور یَشٹی مَدھو کو شہد کے ساتھ ملا کر بھی دیا جائے۔

लोध्रlodhra (Symplocos bark)
लोध्र:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोध्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; औषधिनाम (सूची)
कुङ्कुमsaffron
कुङ्कुम:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुङ्कुम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; औषधिनाम
मञ्जिष्ठाmañjiṣṭhā (madder)
मञ्जिष्ठा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमञ्जिष्ठा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; औषधिनाम
लोहकाःiron filings / lohaka substances
लोहकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोहक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; औषध/द्रव्यनाम
लेयकानिlickable preparations
लेयकानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलेयक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; लेह्यद्रव्याणि (lickable preparations)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction)
यवतण्डुलम्barley and rice-grains
यवतण्डुलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयव (प्रातिपदिक) + तण्डुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (यवाश्च तण्डुलाश्च) समाहाररूपेण
एतैःwith these
एतैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction)
यष्टीyaṣṭī (licorice)
यष्टी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयष्टी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; औषधिनाम (यष्टिमधु)
मधुसमन्वितैःcombined with honey
मधुसमन्वितैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमधु (प्रातिपदिक) + समन्वित (कृदन्त; √अन्वि/अन्व् धातु, क्त, उपसर्ग सम्)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषणम् (मधुना समन्विताः)

Lord Vishnu (speaking to Garuda)

Concept: Harmony and balance through proper combination (saṃyoga) and suitable vehicles (anupāna) reflects intelligent action.

Vedantic Theme: Yukti (skillful means) in worldly action; moderation and balance as supportive virtues.

Application: Prepare medicinal electuaries (lehyas) using lodhra, saffron, mañjiṣṭhā, lohaka (iron), barley, and rice; administer with yaṣṭī (licorice) mixed with honey.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.177.32-35 (preceding dental/oral remedies)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse presents a specific classical-style combination of herbs and carriers (barley, rice, honey) indicating that the Garuda Purana also preserves practical guidance for bodily support and purification alongside dharma-oriented teachings.

By prescribing measured, sattvic carriers (grains and honey) and known astringent/blood-supportive herbs, the verse aligns health maintenance with disciplined living—often treated as supportive to vows, purity, and sustained religious practice.

Treat it as a textual reference to traditional herbal combinations; if one wishes to apply it, consult a qualified Ayurvedic practitioner for safe preparation and appropriate dosage rather than self-medicating.