Shloka 20

Netra–Nāsa–Mukha Cikitsā, Vraṇa/Bhasma Prayoga, Jvara–Vāta Remedies, and Protective/Uccāṭana Procedures

दूर्वादाडिमपुष्पं तु अलक्तकहरीतकी / नासार्शवातरक्तनुन्नस्याद्वै स्वरसेन हि

dūrvādāḍimapuṣpaṃ tu alaktakaharītakī / nāsārśavātaraktanunnasyādvai svarasena hi

دُروَا گھاس، انار کے پھول، اَلَکتک اور ہریتکی—ان کا تازہ رس نَسْیَہ کے طور پر دیا جائے؛ اس سے بواسیر، واتی بگاڑ اور خون کے دَوش سے پیدا ہونے والے ناک کے عوارض آرام پاتے ہیں۔

दूर्वादाडिमपुष्पम्dūrvā and pomegranate flower (ingredient)
दूर्वादाडिमपुष्पम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदूर्वा (प्रातिपदिक) + दाडिम (प्रातिपदिक) + पुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom./Acc., Singular); 'दूर्वायाः दाडिमस्य च पुष्पम्' (flower of dūrvā and pomegranate)
तुindeed, but
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषणार्थक-निपात (particle: 'but/indeed')
अलक्तकहरीतकीalaktaka-harītakī (a preparation/variety)
अलक्तकहरीतकी:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअलक्तक (प्रातिपदिक) + हरीतकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Feminine, Nom., Singular); 'अलक्तकवर्णा हरीतकी' (harītakī of lac-red color / with alaktaka)
नासार्शवातरक्तनुत्dispeller of nasal piles/vāta/bleeding
नासार्शवातरक्तनुत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनासा (प्रातिपदिक) + अर्शस् (प्रातिपदिक) + वात (प्रातिपदिक) + रक्त (प्रातिपदिक) + नुत् (कृदन्त/प्रातिपदिक; √नुद्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nom., Singular); 'नासायाम् अर्शो-वात-रक्तं नुदति' (dispeller of nasal piles/vāta/bleeding disorders)
नस्यात्should be administered as nasal therapy
नस्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनस् (धातु) / नस्य (प्रातिपदिक)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद (Optative, 3rd person singular, Ātmanepada)
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-निपात (particle: 'indeed')
स्वरसेनwith fresh juice
स्वरसेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्वरस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन (Masculine, Instr., Singular)
हिfor, indeed
हि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चयार्थक-निपात (particle: 'for/indeed')

Lord Vishnu (in dialogue instruction to Garuda)

Dosha: Vata

Concept: Right regimen (yukti) tailored to disorder; balance of vāta and rakta as part of orderly living.

Vedantic Theme: Harmony (sāmya) as a reflection of inner order; bodily balance supports ethical and contemplative life.

Application: Prepare fresh juice (svarasa) of durvā, dāḍima-puṣpa, alaktaka, and harītakī; administer as nasya for nasal disorders linked to arśas, vāta, and rakta affliction.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.177 (nasya and ENT-related remedies in sequence)

G
Garuda

FAQs

This verse highlights nasya using expressed herbal juice as a targeted therapy for ailments affecting the nasal region, especially those linked with vāta and blood-related imbalance.

This specific verse is medical in nature and does not address the soul’s journey; it belongs to the Garuda Purana’s practical guidance on bodily health and treatment.

It points to a traditional formulation for nasya using specific herbs; in modern practice, such therapies should be applied only with guidance from a qualified Ayurvedic practitioner.