Shloka 1

Netra–Nāsa–Mukha Cikitsā, Vraṇa/Bhasma Prayoga, Jvara–Vāta Remedies, and Protective/Uccāṭana Procedures

नाम षट्सप्तत्युत्तरशततमो ऽध्यायः हरिरुवाच / सोभाञ्जनपत्ररसं मधुयुक्तं हि चक्षुषोः / भ (च) रणाद्रोगहरणं भवेन्नास्त्यत्र संशयः

nāma ṣaṭsaptatyuttaraśatatamo 'dhyāyaḥ hariruvāca / sobhāñjanapatrarasaṃ madhuyuktaṃ hi cakṣuṣoḥ / bha (ca) raṇādrogaharaṇaṃ bhavennāstyatra saṃśayaḥ

باب ۱۷۷۔ ہری نے فرمایا—شوبھانجن (سہجن) کے پتّوں کا رس شہد کے ساتھ ملا کر آنکھوں میں لگانے سے بیماری دور ہو جاتی ہے؛ اس میں کوئی شک نہیں۔

नाम(entitled)
नाम:
Avyaya (Discourse marker/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय — पदपूरण/उपोद्घातार्थ ‘named/entitled’
षट्six
षट्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootषट् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक, अव्ययवत्/प्रातिपदिकरूपेण समासाङ्ग — ‘six’
सप्ततिseventy
सप्तति:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootसप्तति (संख्या-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — ‘seventy’ (समासाङ्ग)
उत्तरadditional
उत्तर:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, समासाङ्ग — ‘additional/above’
शततमःhundredth
शततमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशततम (प्रातिपदिक; क्रमवाचक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — ‘hundredth’ (समासाङ्ग)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — ‘chapter’
हरिःHari
हरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — ‘Hari’
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद — ‘said/spoke’
शोभाञ्जनśobhāñjana (moringa)
शोभाञ्जन:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशोभा + अञ्जन (प्रातिपदिक; समास-रूप)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-तत्पुरुष-समासाङ्ग — ‘(of) śobhāñjana (Moringa)’
पत्रleaf
पत्र:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-सम्बन्धेन समासाङ्ग — ‘leaf’
रसम्juice
रसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन — ‘juice’ (कर्म)
मधुwith honey
मधु:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन — ‘with honey’ (समासाङ्ग)
युक्तम्mixed
युक्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√युज् (धातु) → युक्त (कृदन्त)
Formकृदन्त-विशेषण, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग — क्त-प्रत्यय: ‘mixed/combined’ (रसम् इति विशेष्य)
हिindeed
हि:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय — हेत्वर्थ/निश्चयार्थक ‘indeed/for’
चक्षुषोःof the two eyes
चक्षुषोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootचक्षुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन — ‘of the two eyes’
भरणात्by applying/instilling
भरणात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootभरण (प्रातिपदिक; √भृ भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन — ‘by application/instillation’ (हेतु)
रोगdisease
रोग:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-सम्बन्धेन समासाङ्ग — ‘disease’
हरणम्removal
हरणम्:
Karta (Predicate-noun/विधेय)
TypeNoun
Rootहरण (प्रातिपदिक; √हृ भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — ‘removal’ (वाक्ये विधेय)
भवेत्would occur
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद — ‘would be/occurs’
not
:
Avyaya (Negation/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय — निषेध (negation)
अस्तिexists
अस्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद — ‘is/exists’
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय — देशवाचक क्रियाविशेषण ‘here/in this matter’
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — ‘doubt’

Lord Vishnu (Hari)

Concept: Divine authority (Hari-vacana) validates beneficial practice; care of senses (eyes) supports right living and worship.

Vedantic Theme: Īśvara as source of knowledge that alleviates duḥkha; sattvic maintenance of indriyas for sādhana.

Application: Mix śobhāñjana (moringa) leaf-juice with honey and apply to the eyes as directed for eye-disease relief (per the verse).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.176 (medical section immediately preceding); Garuda Purana 1.177 (chapter opening; likely continues ophthalmic remedies)

H
Hari (Vishnu)

FAQs

It recommends śobhāñjana (moringa) leaf juice mixed with honey, used as an eye application, as a disease-removing remedy.

Alongside afterlife and dharma topics, the text also preserves practical guidance—here, a simple therapeutic formulation attributed to Hari’s instruction.

Treat it as a traditional reference: consult a qualified practitioner before applying substances to the eyes, while appreciating the text’s emphasis on accessible, natural remedies.