Shloka 11

Jvara-Chikitsa: Doṣa-wise Fever Management, Medicated Waters, and Escalation Therapies

समस्तज्वरनुच्च स्यात्सन्निपातहरं शृणु / हरिद्रानिम्बत्रिफलामुस्तकैर्देवदारुणा

samastajvaranucca syātsannipātaharaṃ śṛṇu / haridrānimbatriphalāmustakairdevadāruṇā

یہ نسخہ تمام بخاروں کو دور کرنے والا ہے؛ سَنّیپات (تینوں دوشوں کے ملاپ) کو مٹانے والا علاج سنو—ہلدی، نیم، تِرفلا، مُستک اور دیودارُو سے تیار ہوتا ہے۔

समस्तज्वरनुत्dispeller of all fevers
समस्तज्वरनुत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमस्त + ज्वर + नुद् (धातु) → नुत् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष/कृदन्त (समस्तान् ज्वरान् नुदति)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
स्यात्would be/is to be
स्यात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
सन्निपातहरम्remover of sannipāta (tridoshic disorder)
सन्निपातहरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसन्निपात + हर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सन्निपातस्य हरम्)
शृणुhear/listen
शृणु:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative/लोट्), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद
हरिद्राwith turmeric
हरिद्रा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootहरिद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; औषधिद्रव्यनाम
निम्बwith neem
निम्ब:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनिम्ब (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; औषधिद्रव्यनाम
त्रिफलाwith triphalā
त्रिफला:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootत्रि + फला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; द्विगु-समास (त्रीणि फलानि यस्याम्)
मुस्तकैःwith mustaka (musta)
मुस्तकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमुस्तक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; औषधिद्रव्यनाम
देवदारुणाwith deodar (devadāru)
देवदारुणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदेवदारु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; औषधिद्रव्यनाम

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Attentive listening (śṛṇu) and disciplined application of knowledge in times of crisis.

Vedantic Theme: Śravaṇa (hearing) as a gateway to right action; order restored through right knowledge.

Application: Employ the specified bitter/astringent/aromatic drugs for complex fevers under supervision.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.175.12 (tri-doṣa fever remedy continuation); Garuda Purana 1.175.8–10 (preceding fever formulations)

S
Sannipata
T
Triphala
N
Nimba
H
Haridra
D
Devadaru

FAQs

Sannipāta refers to a complex condition involving combined disturbance of the doṣas (often tridoṣa), here presented in the context of difficult fever states and their traditional herbal management.

It explicitly claims two scopes: general “all-fever” relief and a targeted action against sannipāta—then lists the key medicinal substances used for that purpose.

Use the verse to identify the classical ingredient-set for sannipāta-type fever support, but rely on trained Ayurvedic/medical supervision for diagnosis, preparation, and dosing.