Shloka 7

Strīroga–Prasūti–Bāla Cikitsā, Viṣa-haraṇa, Rasāyana, Ṛtucaryā, Pañcakarma-saṅgraha

धात्र्यञ्जनाभयाचूर्णं तोयपीतं रजो हरेत् / सदुग्धा लक्ष्मणा पीता नस्याद्वा पुत्रदा ऋतौ

dhātryañjanābhayācūrṇaṃ toyapītaṃ rajo haret / sadugdhā lakṣmaṇā pītā nasyādvā putradā ṛtau

دھاتری (آملہ)، اَنجن اور اَبھیا (ہریڑ) کا سفوف پانی کے ساتھ پینے سے رَجَس/حیض کے بہاؤ کا دَوش دور ہوتا ہے۔ لکشمنہ کو دودھ کے ساتھ پینا یا موسمِ زرخیزی میں نَسیہ کے طور پر دینا پُتر-پَردا بنتا ہے۔

धात्र्यञ्जनाभयाचूर्णम्powder of dhātrī, añjana, and abhaya
धात्र्यञ्जनाभयाचूर्णम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधात्री (प्रातिपदिक) + अञ्जन (प्रातिपदिक) + अभया (प्रातिपदिक) + चूर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; समासः—धात्री-अञ्जन-अभयायाः चूर्णम्
तोयपीतम्taken with water / water-drunk
तोयपीतम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootतोय (प्रातिपदिक) + पीत (कृदन्त; √पा धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; क्त (past passive participle)
रजःmenstrual flow
रजः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
हरेत्should remove
हरेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√हृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
सदुग्धाtogether with milk
सदुग्धा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपसर्गार्थ ‘with’) + दुग्ध (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अव्ययीभावः—दुग्धेन सह
लक्ष्मणाLakṣmaṇā (a herb)
लक्ष्मणा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलक्ष्मणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पीताtaken/drunk
पीता:
Karta (Subject complement)
TypeAdjective
Rootपीत (कृदन्त; √पा धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त (past passive participle)
नस्यात्from nasal administration (nasya)
नस्यात्:
Apadana/Upaya (Means/Source)
TypeNoun
Rootनस्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान) एकवचन; ‘नस्य’ (nasal therapy) as source/means-context
वाor
वा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पबोधक अव्यय (disjunctive particle)
पुत्रदाbestowing a son
पुत्रदा:
Karta (Subject complement)
TypeAdjective
Rootपुत्र (प्रातिपदिक) + दा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—पुत्रं ददाति इति (giver of a son)
ऋतौin the proper season/period
ऋतौ:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootऋतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinata-putra in didactic mode)

Concept: Regulation of rajas (menstrual flow) and support of garbha-sambhava (conception) through disciplined timing and appropriate administration (pāna/nasya).

Vedantic Theme: Ordered living (niyama) in worldly aims (puruṣārtha) while maintaining sattvic balance.

Application: Take dhātrī+añjana+abhayā powder with water to reduce excessive/irregular menses; take lakṣmaṇā with milk or administer as nasya during ṛtu for putrada effect.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: shringara

Related Themes: Garuda Purana 1.172 (strīroga and putrakāmya remedies; nasya and timing instructions)

L
Lakshmana (herb)
D
Dhatri (Amalaki)
A
Abhaya (Haritaki)
A
Anjana

FAQs

The verse links the efficacy of a putradā (progeny-promoting) measure to ṛtu—i.e., the biologically and ritually appropriate fertile window—emphasizing correct timing along with the remedy.

No. This specific śloka is a practical, ayurvedic-style instruction focused on menstrual regulation and conception support, not the soul’s post-death journey.

It highlights two principles: address underlying health (e.g., irregular bleeding) and follow proper timing for conception; any herbal use should be guided by a qualified practitioner.