Shloka 29

Treatment of Nāḍī-vraṇa, Bhagandara, Upadaṃśa, Fractures, Kuṣṭha/Śvitra, Āmlapitta, ENT–Eye Disorders, and Bleeding Conditions

हन्ति श्वित्रमसाध्यं च लेपे योज्यापराजिता / वासा शुद्धा च त्रिफला पटोलं च करञ्जकम्

hanti śvitramasādhyaṃ ca lepe yojyāparājitā / vāsā śuddhā ca triphalā paṭolaṃ ca karañjakam

لیپ لگانے سے ہٹھیلا اور ‘لا علاج’ شِوتر بھی مٹ جاتا ہے۔ اپراجیتا، پاک وासा، تریفلا، پٹول اور کرنجک—ان سب کو ملا کر لیپ بنا کر لگایا جائے۔

हन्तिkills; cures/destroys
हन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (singular)
श्वित्रम्leucoderma; white skin disease
श्वित्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्वित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्
असाध्यम्incurable
असाध्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअसाध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, द्वितीया (2nd), एकवचनम्; विशेषणम् (qualifying) श्वित्रम्
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्ययम् (conjunction)
लेपेin a paste/ointment application
लेपे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलेप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचनम्
योज्याto be applied; suitable to be used
योज्या:
Vidhaya (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootयोज्य (कृदन्त; युज् धातु)
Formस्त्रीलिङ्गम्, प्रथमा (1st), एकवचनम्; विधेय-विशेषणम् (predicate adjective)
अपराजिताAparājitā (plant/Clitoria ternatea)
अपराजिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअपराजिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचनम्
वासाVāsā (Vāsa/Adhatoda)
वासा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवासा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्, प्रथमा (1st), एकवचनम्
शुद्धाpurified; clean
शुद्धा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्, प्रथमा (1st), एकवचनम्; विशेषणम् वासा
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्ययम् (conjunction)
त्रिफलाTriphala (three-fruit formulation)
त्रिफला:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रि + फला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्, प्रथमा (1st), एकवचनम्; द्विगुसमासः (three-fruits)
पटोलम्paṭola (pointed gourd)
पटोलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपटोल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, प्रथमा (1st), एकवचनम्
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्ययम् (conjunction)
करञ्जकम्karañjaka (Pongamia/related)
करञ्जकम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकरञ्जक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, प्रथमा (1st), एकवचनम्

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Care of the body through right remedies is a supportive duty; even stubborn afflictions yield to disciplined application.

Vedantic Theme: Śarīra as sādhana-upakaraṇa (instrument for practice); alleviation of duḥkha through right means (upāya).

Application: Prepare a topical lepa combining aparājitā, śuddha-vāsā, triphalā, paṭola, and karañjaka; apply consistently for śvitra.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.171 (Ayurveda/roga-cikitsā section; adjacent kuṣṭha and skin-disease remedies)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse highlights external therapy (lepa) as potent enough to address even severe śvitra, listing a specific combination of herbs to be used together.

It does not describe Yama, pretas, or afterlife states; it focuses on bodily healing practices, reflecting the Purana’s broader aim of guiding right living alongside spiritual teaching.

Use it as a textual reference for traditional formulations; topical herbal pastes can irritate skin, so any real-world use should be guided by competent medical/Ayurvedic supervision.