Shloka 9

Sūrya-upāsanā: Lotus Mandala, Mudrā, Dik-nyāsa, and the Twelve Ādityas

पूर्वादावर्चयेद्देवानिन्द्रादीञ्छ्रद्धया नरः / जया च विजया चैव जयन्ति चापराजिता / शेषश्च वासुकिश्चैव नागानित्यादि पूजयेत्

pūrvādāvarcayeddevānindrādīñchraddhayā naraḥ / jayā ca vijayā caiva jayanti cāparājitā / śeṣaśca vāsukiścaiva nāgānityādi pūjayet

مشرق سے آغاز کرکے آدمی کو چاہیے کہ وہ عقیدت کے ساتھ اندر وغیرہ دیوتاؤں کی پوجا کرے۔ نیز جیا، وجیا، جینتی اور اپراجیتا کی بھی ارچنا کرے؛ اور شیش، واسکی اور دیگر ناگوں کی بھی نِتّ پوجا کرے۔

पूर्वादौat the beginning/first
पूर्वादौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — ‘आदि/प्रारम्भे’ अर्थे; (locative-sense adverb)
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; सकर्मक
देवान्the gods
देवान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्तिः (कर्म), बहुवचनम्
इन्द्रादीन्Indra and others
इन्द्रादीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; ‘इन्द्र-आदि’ = इन्द्रप्रभृतीन्
श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्तिः (करण), एकवचनम्
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्तिः (कर्ता), एकवचनम्
जयाJaya (goddess/name)
जया:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम् (देवी-नाम)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय — समुच्चयबोधक (conjunction)
विजयाVijaya (goddess/name)
विजया:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविजया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम् (देवी-नाम)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय — समुच्चयबोधक
एवindeed/also
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय — अवधारणार्थक (emphatic particle)
जयन्तीJayantī (goddess/name)
जयन्ती:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजयन्ती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम् (देवी-नाम)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय — समुच्चयबोधक
अपराजिताAparājitā (goddess/name)
अपराजिता:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअपराजिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम् (देवी-नाम)
शेषःŚeṣa (serpent)
शेषः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम् (नाग-नाम)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय — समुच्चयबोधक
वासुकिःVāsuki (serpent)
वासुकिः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवासुकि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम् (नाग-नाम)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय — समुच्चयबोधक
एवalso/indeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय — अवधारणार्थक
नागान्the nāgas/serpents
नागान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
इत्यादिand the rest, etc.
इत्यादि:
Sambandha (Appender/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय) + आदि (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्यय (सूचनार्थ/समाहारार्थ) — ‘इत्यादि’ = ‘and so on’
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; सकर्मक

Lord Vishnu (in dialogue instruction to Garuda/Vinata-putra, Ācāra context)

Concept: Śraddhā-yukta devatā-pūjā performed in proper directional sequence and with comprehensive invocation of protective powers.

Vedantic Theme: Īśvara-anugraha through upāsanā; harmony of cosmic order (ṛta/dharma) reflected in ritual order.

Application: Begin pūjā facing/starting from the east; invoke principal devas (Indra etc.), victory-śaktis (Jayā etc.), and nāga guardians (Śeṣa, Vāsuki) for protection and auspicious completion of rites.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: ritual space / dik-mandala orientation

Related Themes: Garuda Purana (Preta-kalpa/ācāra sections): dik-krama pūjā and devatā-samarpaṇa patterns recur in ritual chapters; Garuda Purana: nāga-śānti and rakṣā-oriented invocations appear in protective contexts

I
Indra
D
Devas
J
Jayā
V
Vijayā
J
Jayantī
A
Aparājitā
Ś
Śeṣa (Ananta)
V
Vāsuki
N
Nāgas

FAQs

This verse indicates an ordered, direction-aware ritual sequence—beginning in the east—signifying auspicious orientation and disciplined worship (vidhi) performed with śraddhā.

It does not describe the soul’s post-death journey directly; instead, it teaches correct ritual conduct—worship of Devas and protective powers—which in the Garuda Purana framework supports dharma and favorable outcomes.

Perform worship with faith and a clear order: begin with reverence to the Devas (e.g., Indra as representative), include prayers for victory/protection (Aparājitā, etc.), and honor nature-linked divinities like Nāgas with respectful, non-harmful conduct.