Shloka 23

Anupāna and the Doṣa-Effects of Foods, Waters, Dairy, Oils, and Preparations

स्त्रंसनी कफवातघ्नी ह्यक्षस्तद्वत्त्रिदोषजित् / वातश्लेष्महरं त्वम्लं स्त्रंसनं तिन्तिडीफलम्

straṃsanī kaphavātaghnī hyakṣastadvattridoṣajit / vātaśleṣmaharaṃ tvamlaṃ straṃsanaṃ tintiḍīphalam

‘سترَمسنی’ کَف اور وات کو دباتی ہے؛ اسی طرح ‘اکش’ (بہیڑا) تینوں دوشوں پر غالب ہے۔ ‘تِنتِڈی’ (املی) کا ترش پھل وات اور شلیشم (کف) کو دور کرتا اور مُلَیِّن/مسہل بھی ہے۔

स्त्रंसनीstraṃsanī (a plant/fruit name)
स्त्रंसनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्त्रंसनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; द्रव्यनाम
कफवातघ्नीdestroying kapha and vāta
कफवातघ्नी:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकफ (प्रातिपदिक) + वात (प्रातिपदिक) + घ्न (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण; ‘कफं वातं च हन्ति’
हिindeed; for
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; अवधान/हेतु/निश्चयार्थक
अक्षःakṣa (a fruit/plant; likely Terminalia bellirica)
अक्षः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; द्रव्यनाम
तद्वत्likewise; similarly
तद्वत्:
Sambandha (Comparative marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतद्वत् (अव्यय/तद्धित)
Formअव्यय; तुलनार्थक (like that)
त्रिदोषजित्conquering the three doṣas
त्रिदोषजित्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या) + दोष (प्रातिपदिक) + जित् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण; ‘त्रीन् दोषान् जयति’
वातश्लेष्महरम्removing vāta and phlegm
वातश्लेष्महरम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवात (प्रातिपदिक) + श्लेष्मन् (प्रातिपदिक) + हर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण; ‘वातं श्लेष्माणं च हरति’
तुbut; and
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (conjunction/particle), विरोध/विशेषार्थक
अम्लम्sour
अम्लम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअम्ल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण
स्त्रंसनम्purgative; causing loosening
स्त्रंसनम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्त्रंसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण; ‘स्त्रंसयति’ (laxative/purgative)
तिन्तिडीफलम्tintiḍī fruit (tamarind-like)
तिन्तिडीफलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतिन्तिडी (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; ‘तिन्तिड्याः फलम्’

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Harmony (sāmya) through discerning selection of remedies; knowledge as protection from suffering.

Vedantic Theme: Duḥkha-nivṛtti via right means (upāya); bodily balance supports steadiness for higher pursuits.

Application: For kapha-vāta issues consider straṃsanī; for broader imbalance use akṣa with care; use tintiḍī (tamarind) sourness judiciously for vāta/kapha and laxative effect.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.169 (dravya-guṇa: doṣa-specific fruits/herbs)

G
Garuda

FAQs

This verse presents specific herbs/fruits (Akṣa, Tintiḍī, Straṃsanī) as doṣa-modulating remedies, showing that the text also preserves practical Ayurvedic guidance for maintaining bodily balance.

It does not directly describe the soul’s journey; instead, it supports dharmic living by emphasizing health and doṣa-balance, which are treated as foundations for right conduct and ritual capacity.

Use the verse as a traditional reference point: Akṣa is described as tridoṣa-supportive, and sour tintiḍī as vāta-kapha reducing and mildly purgative—apply cautiously and ideally with Ayurvedic guidance.