Shloka 48

Cikitsā-sāra: Doṣa Nidāna–Lakṣaṇa, Agni, Ajīrṇa/Āma Cikitsā, Daśamūla, and Prognostic Signs

उभयं दशसूलं स्यात्सन्निपातज्वरापहम् / कासे श्वासे च तन्द्रायां पार्श्वशूले च शस्यते

ubhayaṃ daśasūlaṃ syātsannipātajvarāpaham / kāse śvāse ca tandrāyāṃ pārśvaśūle ca śasyate

دونوں مل کر دَشمول بنتے ہیں اور کہا گیا ہے کہ یہ سَنّیپات سے پیدا ہونے والے بخار کو دور کرتا ہے۔ کھانسی، سانس کی تنگی، غنودگی/سستی اور پہلو کے درد میں یہ مفید ہے۔

उभयम्both (together)
उभयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
दशसूलम्daśasūla (group of ten roots)
दशसूलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदश + सूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; द्विगु-समास (ten roots)
स्यात्would be / is said to be
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
सन्निपातज्वरापहम्removing sannipāta-fever
सन्निपातज्वरापहम्:
Karya/Phala (Result/फल)
TypeAdjective
Rootसन्निपात + ज्वर + अपह (प्रातिपदिक); अपह = √हृ (धातु) से निष्पन्न
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; तत्पुरुष—सन्निपातज्वरस्य अपहम् (remover of fever from tridoṣa concurrence)
कासेin cough
कासे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; अधिकरण (locative)
श्वासेin dyspnea/asthma
श्वासे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्वास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; अधिकरण (locative)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
तन्द्रायाम्in drowsiness/lethargy
तन्द्रायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतन्द्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; अधिकरण (locative)
पार्श्वशूलेin side-pain
पार्श्वशूले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपार्श्व + शूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; तत्पुरुष—पार्श्वस्य शूलम् (pain in the side)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
शस्यतेis recommended/praised
शस्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√शंस् (धातु)
Formलट् (present), कर्मणि प्रयोग (passive), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinatā-putra)

Dosha: Vata/Pitta/Kapha

Concept: Right classification and synthesis of knowledge (saṅgraha) yields effective action (cikitsā).

Vedantic Theme: Yukti (reasoned application) as a supportive discipline for sustaining sādhana.

Application: Combine Mahat Pañcamūla + Kaniyāḥ Pañcamūlaka as Daśamūla for sannipāta-jvara and associated respiratory/neuromuscular symptoms, tailored to patient and stage of disease.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.168.46; Garuda Purana 1.168.47; Garuda Purana 1.168.49

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

The verse frames Daśamūla as a combined ten-root formulation and lists specific clinical indications (sannipāta fever, cough, breathlessness, lethargy, flank pain), preserving a traditional therapeutic mapping.

It does not describe Yama’s path or preta states; its relevance is indirect—health supports the performance of dharma, rites, and disciplined living emphasized elsewhere in the Garuda Purana.

Recognize Daśamūla as a classical formulation used in vāta-related and mixed-doṣa conditions; consult an Ayurvedic practitioner for safe preparation, dose, and suitability.