Shloka 53

Nidāna of Vātarakta and Āvaraṇa of Vāyu; Doṣa-wise Lakṣaṇas and Triphalā-Yoga Remedies

शनैः शनैश्चोपशयान्दृढानपि मुहुर्मुहुः / विशेषाज्जीवितं प्राण उदानो बलमुच्यते / स्यात्तयोः पीडनाद्धनिरायुषञ्च बलस्य च

śanaiḥ śanaiścopaśayāndṛḍhānapi muhurmuhuḥ / viśeṣājjīvitaṃ prāṇa udāno balamucyate / syāttayoḥ pīḍanāddhanirāyuṣañca balasya ca

آہستہ آہستہ، بار بار، پختہ عوارض بھی دب جاتے ہیں۔ خصوصاً پران کو زندگی کہا گیا ہے اور اُدان کو قوت۔ جب یہ دونوں مبتلا ہوں تو عمر اور طاقت دونوں گھٹتی ہیں۔

शनैःslowly, gradually
शनैः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootशनैः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
शनैःslowly
शनैः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootशनैः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
उपशयान्subsidence/abatements (reliefs)
उपशयान्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootउपशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (कर्म) बहुवचन (Accusative plural)
दृढान्firm, strong
दृढान्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootदृढ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया बहुवचन; विशेषण (qualifying उपशयान्)
अपिeven, also
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/अपि-कारक (particle: even/also)
मुहुःagain and again
मुहुः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootमुहुः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
मुहुःrepeatedly
मुहुः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootमुहुः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
विशेषात्especially, in particular
विशेषात्:
Hetu/Apādāna (Cause/Source)
TypeNoun
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी एकवचन (Ablative singular); हेतौ/विशेषे (especially, in particular)
जीवितम्life
जीवितम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootजीवित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा एकवचन (Nominative singular)
प्राणःvital breath (prāṇa)
प्राणः:
Karta (Subject/Apposition)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन (Nominative singular); (जीवितस्य पर्यायः)
उदानःudāna (a vital air)
उदानः:
Karta (Subject/Apposition)
TypeNoun
Rootउदान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन (Nominative singular)
बलम्strength
बलम्:
Karta (Subject/Apposition)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन; अत्र प्रथमा (Nominative singular)
उच्यतेis called/said
उच्यते:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट् (Present); कर्मणि प्रयोग (Passive); प्रथमपुरुष; एकवचन
स्यात्would be/should be
स्यात्:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष; एकवचन
तयोःof those two
तयोः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी/सप्तमी द्विवचन; अत्र षष्ठी (Genitive dual)
पीडनात्from affliction/pressure
पीडनात्:
Hetu/Apādāna (Cause)
TypeNoun
Rootपीडन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी एकवचन (Ablative singular); हेतौ (because of oppression/affliction)
धनिa wealthy person
धनि:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootधनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन (Nominative singular)
आयुषम्lifespan
आयुषम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootआयुष् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन; अत्र प्रथमा (Nominative singular)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
बलस्यof strength
बलस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी एकवचन (Genitive singular)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda)

Dosha: Vata

Concept: Protection of prāṇa (life-breath) and udāna (vital upward-moving vāyu linked with strength) preserves āyus and bala; neglect hastens decline.

Vedantic Theme: Deha as instrument (sādhana) for puruṣārthas; prāṇa as subtle support of embodied experience though not the Self.

Application: Prioritize early attention to breath/vitality signs, conserve strength, avoid overexertion during illness, and seek timely regimen to prevent prāṇa-vāyu derangement.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana 1.167.54-57 (āvṛta-vāyu complications; nidāna; triphalā therapy)

V
Vishnu
G
Garuda
P
Prana
U
Udana

FAQs

The verse identifies prāṇa as life itself and udāna as the basis of strength, making their protection central to preserving vitality and longevity.

By linking life and strength to prāṇic functions, it implies that disturbance in vital airs weakens embodied existence, preparing the ground for decline and eventual departure from the body.

Prioritize practices that stabilize breath and energy—regular routine, balanced diet, adequate rest, and disciplined breathing—since weakening of prāṇa/udāna is associated with reduced stamina and lifespan.