Shloka 23

Kuṣṭha-bheda-lakṣaṇa-nidāna and Śvitra (Kilāsa) Prognosis

तीव्रार्तिं गाढकण्डूञ्च सरागपिडिकाचितम् / दीर्घप्रतानदूर्वावदतसीकुसुमच्छवि

tīvrārtiṃ gāḍhakaṇḍūñca sarāgapiḍikācitam / dīrghapratānadūrvāvadatasīkusumacchavi

یہ شدید درد اور سخت خارش پیدا کرتا ہے اور سوزش والی سرخ پھنسیاں اس پر چھائی رہتی ہیں۔ اس کی صورت لمبی پھیلتی دُروَا گھاس جیسی اور رنگ اَتَسی (السی) کے پھول کی مانند ہوتا ہے۔

तीव्रार्तिम्severe pain
तीव्रार्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीव्र (प्रातिपदिक) + आर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन = Acc sg; समासः = कर्मधारय (‘severe pain’)
गाढकण्डूम्intense itching
गाढकण्डूम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगाढ (प्रातिपदिक) + कण्डू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन = Acc sg; समासः = कर्मधारय (‘intense itching’)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय = conjunction
सरागपिडिकाचितम्covered with reddish pimples
सरागपिडिकाचितम्:
Visheshana (Adjectival complement/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्गार्थ ‘with’) + राग (प्रातिपदिक) + पिडिका (प्रातिपदिक) + चि (धातु) → चित (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त = ‘covered’; समासः = तत्पुरुष (‘with redness and pimples, covered’)
दीर्घप्रतानदूर्वावत्like long-spreading dūrvā grass
दीर्घप्रतानदूर्वावत्:
Visheshana (Simile/उपमा-विशेषण)
TypeAdjective
Rootदीर्घ (प्रातिपदिक) + प्रतान (प्रातिपदिक) + दूर्वा (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित)
Formवत्-प्रत्ययान्त विशेषण (तुल्यभाव) = ‘like’; समासः = तत्पुरुष (‘long-spreading dūrvā’) + वत्; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
अतसीकुसुमच्छविhaving the color of flax flowers
अतसीकुसुमच्छवि:
Visheshana (Adjectival complement/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअतसी (प्रातिपदिक) + कुसुम (प्रातिपदिक) + छवि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग/पुंलिङ्ग (छवि), प्रथमा, एकवचन; समासः = तत्पुरुष (‘having the hue of flax-flower’)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Pitta

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: bibhatsa

Related Themes: Garuda Purana 1.164.21-22 (preceding symptomatology); Garuda Purana 1.164.24-25 (dadru and ring lesions)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

They function as diagnostic imagery—helping identify the condition by pattern (spreading like dūrvā) and color (flax-flower hue).

It presents suffering as a visible ‘fruit’ of prior actions, reinforcing that the jīva’s experiences are shaped by karma across lives.

Use the teaching for ethical self-audit and compassion, while relying on proper healthcare rather than superstition.