Shloka 9

Visarpa Nidāna-Lakṣaṇa

Causes, Types, and Prognosis of Rapidly Spreading Eruptive Disorders

करोति सर्वमङ्गञ्च दीप्ताङ्गारावकीर्णवत् / यंयं देशं विसर्पश्च विसर्पति भवेत्ससः

karoti sarvamaṅgañca dīptāṅgārāvakīrṇavat / yaṃyaṃ deśaṃ visarpaśca visarpati bhavetsasaḥ

یہ پورے بدن کو یوں کر دیتا ہے گویا دہکتے انگارے بکھرے ہوں؛ اور وِسَرپ جس جس حصے میں پھیلتا ہے، وہی حصہ اسی کے مطابق مبتلا ہو جاتا ہے۔

करोतिmakes; renders
करोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद; प्रथम-पुरुष, एकवचन
सर्वम्entire; all
सर्वम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; विशेषण (to अङ्गम्)
अङ्गम्body/limb
अङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
दीप्ताङ्गारावकीर्णवत्as if strewn with blazing coals
दीप्ताङ्गारावकीर्णवत्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदीप्त + अङ्गार + अवकीर्ण + वत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; उपमानवाचक-वत्-प्रत्ययान्त; विशेषण (to सर्वम् अङ्गम्); समासः—तत्पुरुष (दीप्त-अङ्गारैः अवकीर्णम् इव)
यम्whichever
यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; पुनरुक्ति (yaṃ yaṃ)
यम्whichever
यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; पुनरुक्ति
देशम्region/place (of the body)
देशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
विसर्पःvisarpa
विसर्पः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविसर्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
विसर्पतिspreads; creeps
विसर्पति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + सृप् (धातु)
Formलट्-लकार, परस्मैपद; प्रथम-पुरुष, एकवचन
भवेत्would become; is said to be
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद; प्रथम-पुरुष, एकवचन
सःthat (one)
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Visarpa is defined by vyāpti (spreading); the locus it enters becomes the locus of suffering—emphasizing progression and localization.

Vedantic Theme: Kārya-kāraṇa observation: effects follow conditions; where the cause (doṣa-driven spread) goes, the effect manifests—inviting disciplined attention to change over time.

Application: Track the direction and regions of spread; early containment and region-specific care are crucial, since involvement of new areas predicts new impairment.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Related Themes: Garuda Purana 1.163.9 (defining feature of visarpa: spreading; ember-simile for burning sensation)

V
Vishnu
G
Garuda
V
Visarpa

FAQs

This verse defines visarpa by its hallmark—rapid spreading and intense burning—helping readers identify a dangerous, progressive condition rather than a localized rash.

The focus is not the soul’s post-death journey but the lived experience of suffering in the body; the Purana here teaches recognition of affliction so one can respond responsibly and preserve strength for dharma.

If a painful, burning lesion spreads from one area to another, treat it as urgent and seek timely care rather than waiting for it to “settle.”