Shloka 24

Prameha-Nidāna-Lakṣaṇa-Bheda: Etiology, Signs, Varieties, and Complications of Meha

मूत्रयेत्सिकतामेही सिकतारूपिणो मलान् / शीतमेही सुबहुशो मधुरं भृशशीतलम्

mūtrayetsikatāmehī sikatārūpiṇo malān / śītamehī subahuśo madhuraṃ bhṛśaśītalam

سِکتا-مہی پیشاب میں ریت/کنکری جیسے ذرّات کی صورت میں فضلات نکالتا ہے۔ شیّت-مہی بار بار پیشاب کرتا ہے—پیشاب شیریں اور نہایت ٹھنڈا ہوتا ہے۔

mūtrayetshould urinate; passes urine
mūtrayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√mūtr (धातु; denominative from mūtra)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम् — causative/denominative sense "should pass urine"
sikatā-mehīa sikatā-meha patient
sikatā-mehī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsikatā (प्रातिपदिक) + mehin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि — "one having gravel/sand-meha"
sikatā-rūpiṇaḥsand-like
sikatā-rūpiṇaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootsikatā (प्रातिपदिक) + rūpin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; विशेषण (to malān) — "having the form of sand"
malānimpurities; sediments
malān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
śīta-mehīa śīta-meha patient
śīta-mehī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśīta (प्रातिपदिक) + mehin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि — "one having cold-meha"
su-bahuśaḥvery often
su-bahuśaḥ:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsu (अव्यय/उपसर्ग) + bahuśaḥ (अव्यय)
Formअव्ययीभाव; क्रियाविशेषण — "very often/many times"
madhuramsweet
madhuram:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootmadhura (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (to implied mūtram)
bhṛśa-śītalamvery cold
bhṛśa-śītalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootbhṛśa (अव्यय/प्रातिपदिक) + śītala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण — "exceedingly cold"

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Kapha

Concept: Differentiation of sikatā-meha (gravel/sandy wastes) and śīta-meha (very frequent, sweet, extremely cold urine).

Vedantic Theme: Right discernment (viveka) applied to embodied signs; the body as a vehicle requiring maintenance for higher aims.

Application: If urine contains gritty particles, suspect sikatā-meha; if urination is very frequent with sweet, very cold urine, suspect śīta-meha; seek evaluation, hydration/diet correction, and appropriate therapy.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

Related Themes: Garuda Purana 1.159 (continued prameha subtypes; sikatā and śīta variants)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

It gives diagnostic-style signs of two urinary disorders: sikatā-meha (gritty/sandy discharge) and śīta-meha (frequent urination with sweet, very cold urine).

In the Preta Kanda’s didactic flow, such symptom descriptions support the broader teaching that embodied suffering—including disease—can be viewed within a moral-causal (karma) framework while also being observable through physical signs.

Treat the verse as an early symptom-note: persistent frequent urination, sweetness/odor changes, or gritty discharge should prompt timely medical evaluation, along with disciplined living (diet, restraint, and ethical conduct) emphasized in dharma texts.