Shloka 16

Prameha-Nidāna-Lakṣaṇa-Bheda: Etiology, Signs, Varieties, and Complications of Meha

बस्तिमाश्रित्य कुरुते प्रमेहाद्दूषितः कफः / दूषयित्वा वपुः क्लेदं स्वेदमेदोवसामिषम्

bastimāśritya kurute pramehāddūṣitaḥ kaphaḥ / dūṣayitvā vapuḥ kledaṃ svedamedovasāmiṣam

پرمیہ سے آلودہ کَف بَستی (مثانہ) میں پناہ لیتا ہے؛ پھر بدن کو آلودہ کرکے رطوبتِ بدن، پسینہ، چربی، وَسا، گودا (مَجّا) اور گوشت کو بگاڑ دیتا ہے۔

बस्तिम्bladder
बस्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबस्ति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)
आश्रित्यhaving resorted to
आश्रित्य:
Kriya-viseshana (Adverbial to verb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआ-श्रि (धातु) → आश्रित्य (कृदन्त; ल्यप्/क्त्वान्त अव्यय)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्यय (Gerund/absolutive): 'having resorted to'
कुरुतेdoes/produces
कुरुते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद (Present, 3rd person, Singular; middle voice)
प्रमेहात्from prameha (urinary disorder)
प्रमेहात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootप्रमेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Ablative, Singular)
दूषितःvitiated/tainted
दूषितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदूष् (धातु) → दूषित (कृदन्त; क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण (Masculine, Nominative, Singular; past passive participle: 'tainted')
कफःkapha (phlegm)
कफः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकफ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
दूषयित्वाhaving vitiated
दूषयित्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial to verb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootदूष् (धातु) → दूषयित्वा (कृदन्त; क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/absolutive): 'having corrupted'
वपुःbody
वपुः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवपुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
क्लेदम्moisture/ooze
क्लेदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्लेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)
स्वेद-मेदस्-वसा-मिषम्sweat, fat, adipose, flesh (collectively)
स्वेद-मेदस्-वसा-मिषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वेद (प्रातिपदिक) + मेदस् (प्रातिपदिक) + वसा (प्रातिपदिक) + मिष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समाहार-द्वन्द्व (Neuter, Accusative, Singular; collective dvandva)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Kapha

Concept: Disease arises from doṣic corruption and localization; understanding pathogenesis guides restraint and treatment.

Vedantic Theme: Embodiment is impermanent and conditioned; discernment (viveka) about the body supports detachment and responsible care.

Application: Recognize early signs of prameha/kapha aggravation; reduce kapha-increasing diet and sedentary habits; seek appropriate medical guidance.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bibhatsa

Type: anatomical

Related Themes: Garuda Purana 1.159 (meha/prameha nidāna and doṣa-dūṣya discussion across adjacent verses)

K
Kapha
B
Basti
P
Prameha

FAQs

This verse treats prameha as a doṣa-driven pathology where vitiated kapha localizes in the bladder and then contaminates multiple bodily tissues, showing the Purana’s Ayurvedic framing of disease causation.

It describes a sequence: kapha becomes दूषित (vitiated), settles in the basti (bladder), and then spreads दूषण (contamination) through kleda (morbid moisture), sweat, fat, marrow, and flesh—indicating systemic tissue involvement.

Use it as a reminder to manage kapha-aggravating habits (excess heaviness, inactivity, overly sweet/oily foods) and to treat urinary/metabolic issues early, since the text links them to wider tissue deterioration.