Shloka 19

Nidāna of Mūtraghāta and Aśmarī: Doṣa-based Types, Signs, and Named Urinary Syndromes

पीडिते ज्वरकासे ऽस्मिन्नश्मर्येव च शर्करा / असौ वा वायुना भिन्ना सा त्वस्मिन्नमुलोमगे

pīḍite jvarakāse 'sminnaśmaryeva ca śarkarā / asau vā vāyunā bhinnā sā tvasminnamulomage

اس طرح جب بخار اور کھانسی سے آدمی پِیڑت ہو تو اشمری کی مانند شَرکرا (کنکر) بن جاتی ہے۔ یا وہی پتھری ہوا کے اثر سے ٹوٹ کر شَرکرا ہو جاتی ہے؛ یہ اس وقت ہوتا ہے جب ہوا انُلوم (نیچے کی طرف) چلتی ہے۔

पीडितेwhen afflicted
पीडिते:
Adhikarana (Condition/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootपीडित (कृदन्त; √पीड्)
Formसप्तमी (7th/Locative), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त); ‘when afflicted’ (locative absolute sense with following)
ज्वरकासेin fever and cough
ज्वरकासे:
Adhikarana (Condition/अधिकरण)
TypeNoun
Rootज्वर (प्रातिपदिक) + कास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; द्वन्द्व (ज्वरश्च कासश्च)
अस्मिन्in this (case)
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; सर्वनाम
अश्मरीstone (calculus)
अश्मरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअश्मरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
शर्कराgravel/small stone
शर्करा:
Pratijna/Predicate nominal (विधेय)
TypeNoun
Rootशर्करा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय-सम्बन्ध (predicate noun)
असौthat (one)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक
वायुनाby wind (vāta)
वायुना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
भिन्नाsplit/broken
भिन्ना:
Visheshana (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभिद् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त)
साshe/that (stone)
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
तुbut
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
अमुलोमगेin (a state of) reverse movement/retrograde flow
अमुलोमगे:
Adhikarana (Qualifier of location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअ (नञ्) + उलॊम (प्रातिपदिक) + ग (कृदन्त/प्रातिपदिक from √गम्; ‘going’)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुष/उपपद ‘उलोमं गच्छति’ नञ्-पूर्वक = ‘against the natural direction’

Lord Viṣṇu (in dialogue with Garuḍa)

Dosha: Vata

Concept: Systemic disturbance can manifest as related pathologies; vāyu can fragment a stone into gravel, and proper downward vāyu flow (anuloma) is physiologically significant.

Vedantic Theme: Interdependence within the embodied system; restoring order (ṛta-like regularity) reduces suffering.

Application: Address systemic illness (fever/cough) and vāta regulation; support normal downward movement (bowel/urine regularity) to reduce gravel/stone complications.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana 1.158.15-18 (aśmarī types, śukrāśmarī cause and symptoms)

V
Vāyu

FAQs

This verse distinguishes between a solid urinary stone (aśmarī) and gravel-like deposits (śarkarā), explaining their formation through vāyu/vāta and the direction of its movement.

It does not describe the soul’s journey; it belongs to the Garuda Purana’s practical, dharmic-Āyurvedic instruction section on bodily disorders and their causes.

It highlights observing symptoms and causation (vital-air imbalance and obstruction) and encourages timely care for urinary discomfort rather than neglecting it.