Shloka 47

Arśa-nidāna: Causes, Prodrome, Doṣa-types, and Complications of Hemorrhoids

रूक्षैः संग्राहिभिर्वायुर्विट्स्थाने कुपितो बली / अधोवहानि स्रोतांसि संरुध्याधः प्रशोषयन्

rūkṣaiḥ saṃgrāhibhirvāyurviṭsthāne kupito balī / adhovahāni srotāṃsi saṃrudhyādhaḥ praśoṣayan

ملاستھان میں بھڑکا ہوا طاقتور وायु خشک اور سکیڑنے والا ہو جاتا ہے۔ وہ ادھوواہ سوتوں کو روک کر بدن کے زیریں حصے کو سکھا دیتا ہے۔

रूक्षैःby dry (foods/agents)
रूक्षैः:
Karana (Instrument/Means)
TypeAdjective
Rootरूक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; विशेषणम् (संग्राहिभिः सह)
संग्राहिभिःby constipating/retentive (agents)
संग्राहिभिः:
Karana (Instrument/Means)
TypeAdjective
Rootसंग्राहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषणम् (रूक्षैः सह)
वायुःvāta (wind humor)
वायुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विट्स्थानेin the seat of feces (colon/rectal region)
विट्स्थाने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविट्-स्थान (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (विटः स्थानम्)
कुपितःaggravated
कुपितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकुपित (कृदन्त; √कुप् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त); विशेषणम् (वायुः)
बलीstrong
बली:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootबलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (वायुः)
अधोवहानिdownward-carrying
अधोवहानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअधो-वह (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन; विशेषणम् (स्रोतांसि); समासः—तत्पुरुषः (अधः वहन्ति इति)
स्रोतांसिchannels/ducts
स्रोतांसि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्रोतस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
संरुध्यhaving blocked/obstructed
संरुध्य:
Purvakala (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootसं-रुध् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) अव्यय; √रुध् (to obstruct) with उपसर्ग सं-
अधःdownwards
अधः:
Visheshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootअधः (अव्यय)
Formअव्यय; दिशावाचक क्रियाविशेषण (adverb of direction)
प्रशोषयन्drying up
प्रशोषयन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र-शुष् (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि (वायुः)

Lord Vishnu (speaking to Garuda)

Dosha: Vata

Concept: Understanding causality in the body: aggravated vāyu in the fecal region constricts channels and produces drying—knowledge as the first step to correction.

Vedantic Theme: Viveka applied to prakṛti: discerning guṇa/doṣa operations to reduce suffering and support sattva.

Application: Counter vāta aggravation with unctuousness, warmth, regularity, and de-obstructing measures; avoid drying, constipating habits.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: bibhatsa

Related Themes: Garuda Purana 1.156.46 (dietary dryness and decline); Garuda Purana 1.156.43-45 (symptoms resulting from obstruction and bleeding)

V
Vayu

FAQs

This verse highlights that disturbed vāyu can obstruct the body’s channels (srotas), especially the downward-moving pathways, becoming a direct cause of intense dryness and suffering.

In the Preta Kanda’s framework, bodily principles like vāyu and the channel-system are described as mechanisms through which pain and restraint are experienced, mirroring the preta’s vulnerability to subtle physiological torment.

Cultivate balanced living—avoid habits that create excessive dryness and retention; favor moderation, hydration, and disciplined routine, aligning the body’s vāyu and channels with dharmic self-care.