Shloka 5

Hikkā-nidāna: Causes, Types, and the Grave Yamalā/Veginī Hiccup

जत्रुमूलात्परिसृता मन्दवेगवन्ती हि सा / वृद्धिमायासतो याति भुक्तमात्रे च मार्दबम्

jatrumūlātparisṛtā mandavegavantī hi sā / vṛddhimāyāsato yāti bhuktamātre ca mārdabam

گلے کی جڑ سے پھیل کر وہ سست رفتار سے چلتی ہے؛ بڑی دشواری سے بڑھتی ہے اور ذرا سا کھانے پر بھی نرم پڑ جاتی ہے۔

जत्रु-मूलात्from the root of the neck
जत्रु-मूलात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootजत्रु (प्रातिपदिक) + मूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन; तत्पुरुष-समास (जत्रोः मूलम्)
परिसृताhaving spread/flowed around
परिसृता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरि√सृ (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय/भूतकर्मणि), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; past passive participle used adjectivally
मन्द-वेग-वन्तीhaving slow speed
मन्द-वेग-वन्ती:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमन्द (प्रातिपदिक) + वेग (प्रातिपदिक) + वत्/वन्त् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (मन्दः वेगः यस्याः सा)
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/causal particle)
साshe/that (hiccup)
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
वृद्धिम्increase
वृद्धिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवृद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
आयासतःdue to exertion
आयासतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootआयास (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (Ablatival adverb); ‘आयासात्’ इत्यर्थे
यातिgoes/attains
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
भुक्त-मात्रेat the mere act/amount of eating
भुक्त-मात्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभुक्त (√भुज्, धातु; क्त-कृदन्त) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; तत्पुरुष-समास (भुक्तस्य मात्रे)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
मार्दबम्softness/relaxation
मार्दबम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमार्दव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Attentive diagnosis and recognition of bodily signs as part of right conduct and self-care.

Vedantic Theme: Deha-anityatva (the body’s vulnerability) prompting vigilance and restraint.

Application: Observe early symptoms (throat-root spreading, sluggish movement, post-meal softening) and seek timely regimen/therapy rather than neglect.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.151.6-9 (Yamalā/Hikrā symptom progression and severity)

FAQs

It gives a technical, observation-like account of post-death or subtle-body conditions—how a certain state originates near the throat, spreads, moves slowly, and changes with intake—used to frame the Purana’s afterlife physiology.

By describing specific bodily/subtle sensations and changes, it supports the Garuda Purana’s broader narrative that the departed experiences transitional states (preta-related conditions) with concrete effects before reaching later destinations.

It encourages mindful observance of śrāddha-related duties and ethical living by portraying the after-death transition as structured and consequential, not abstract—prompting responsibility toward rites and conduct.