Shloka 57

Vishnu-sahasranāma-style Japa: Vishnu as Cosmic Cause and Inner Self

Antaryāmin

मनूनां कारणं चैव पक्षिणां कारणं परम् / मुनीनां कारणं श्रेष्ठ(३३०)योगिनां कारणं परम्

manūnāṃ kāraṇaṃ caiva pakṣiṇāṃ kāraṇaṃ param / munīnāṃ kāraṇaṃ śreṣṭha(330)yogināṃ kāraṇaṃ param

وہ منوؤں کا بھی سبب ہے اور پرندوں کا برتر سبب؛ وہ منیوں کا شریشٹھ سبب ہے اور یوگیوں کا اعلیٰ سبب بھی وہی ہے۔

मनूनाम्of the Manus
मनूनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
कारणम्cause
कारणम्:
Karta/Predicate nominal (विधेय)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
पक्षिणाम्of birds
पक्षिणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपक्षिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
कारणम्cause
कारणम्:
Karta/Predicate nominal (विधेय)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
परम्supreme/ultimate
परम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण कारणम्-शब्दस्य
मुनीनाम्of sages
मुनीनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
कारणम्cause
कारणम्:
Karta/Predicate nominal (विधेय)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
श्रेष्ठम्excellent/supreme
श्रेष्ठम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण कारणम्-शब्दस्य
योगिनाम्of yogins
योगिनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
कारणम्cause
कारणम्:
Karta/Predicate nominal (विधेय)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
परम्supreme/ultimate
परम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण कारणम्-शब्दस्य

Lord Vishnu (addressing Garuda/Vinata-putra)

Concept: The same supreme cause underlies worldly progenitors and the highest spiritual practitioners; yogic attainment is grounded in the ultimate reality.

Vedantic Theme: Unity of source across pravṛtti (worldly order) and nivṛtti (liberation path); Brahman/Paramatman as the support of both creation and realization.

Application: See all life as rooted in the same source; honor teachers and cultivate yogic discipline (yama-niyama, meditation) with humility rather than spiritual pride.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana: manvantara references and praise of munis/yogins; occasional bird symbolism via Garuḍa as exemplar of devotion

M
Manus
P
Pakshis (birds)
M
Munis
Y
Yogins

FAQs

It states that the Supreme (Vishnu) is the ultimate source behind diverse orders of beings—lawgivers (Manus), birds, sages, and yogins—placing all origins and spiritual attainments under one highest cause.

By identifying the Supreme as the cause of yogins and sages, it implies liberation-oriented disciplines culminate in, and depend upon, the Supreme reality—framing spiritual progress as rooted in the divine source.

Cultivate humility and devotion: treat ethical duty (dharma) and spiritual practice (yoga, austerity, study) as ways of aligning with the highest cause rather than as ego-driven achievements.