Shloka 12

Kāsa-bheda: The Fivefold Classification of Cough and Its Clinical Signs

ष्ठीवेत्कण्ठेन रुजता विभिन्नेनैव चोरसा / सूचीभिरिव तीक्ष्णाभिस्तुद्यमानेन शूलिना

ṣṭhīvetkaṇṭhena rujatā vibhinnenaiva corasā / sūcībhiriva tīkṣṇābhistudyamānena śūlinā

گلے کی تکلیف کے ساتھ وہ تھوک پھینکتا ہے، گویا چور نے اس کا سینہ چیر دیا ہو۔ تیز سوئیوں کی چبھن کی مانند اور شُول میں گڑے ہونے کی طرح چھیدنے والا درد اسے ستاتا ہے۔

ष्ठीवेत्he should spit / spits
ष्ठीवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootष्ठीव् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
कण्ठेनthrough/with the throat
कण्ठेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकण्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण
रुजताpainful, causing pain
रुजता:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootरुज् (धातु) → रुजत् (कृदन्त, शतृ)
Formवर्तमानकर्तरि कृदन्त (present active participle), तृतीया (3rd), एकवचन, पुं/नपुंसक; विशेषण (qualifying कण्ठेन)
विभिन्नेनas if split, torn
विभिन्नेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootवि + भिद् (धातु) → विभिन्न (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), तृतीया (3rd), एकवचन, पुं/नपुंसक; विशेषण (qualifying उरसा)
एवindeed, just
एव:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
उरसाwith the chest
उरसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootउरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण
सूचीभिःby needles
सूचीभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसूची (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; करण
इवas if, like
इव:
Upama (Simile-marker/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमावाचक-अव्यय (comparative particle)
तीक्ष्णाभिःsharp
तीक्ष्णाभिः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतीक्ष्ण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; विशेषण (qualifying सूचीभिः)
तुद्यमानेनbeing pricked, being pierced
तुद्यमानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootतुद् (धातु) → तुद्यमान (कृदन्त, शानच्; कर्मणि)
Formवर्तमानकर्मणि कृदन्त (present passive participle), तृतीया (3rd), एकवचन, पुं/नपुंसक; विशेषण (qualifying शूलिना/उरसा)
शूलिनाwith colic/pain
शूलिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootशूलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; विशेषण (having pain/colic)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Vata

Concept: Severe respiratory/thoracic pain can be described through analogical imagery to communicate intensity and guide recognition of critical illness.

Vedantic Theme: Duḥkha as inherent to deha; prompts vairāgya and compassion.

Application: Treat sharp chest/throat pain with spitting as urgent; rest, avoid exertion, seek immediate medical evaluation.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.149 (advanced symptomatology: śūla, chest pain, severe cough manifestations)

G
Garuda
V
Vishnu
Y
Yama

FAQs

This verse uses vivid imagery of bodily torment to emphasize karmic consequence—certain actions lead to intense post-death suffering, urging ethical restraint and dharmic living.

It portrays the preta’s experiential suffering in Yama’s domain: the subtle being undergoes punishments that feel like physical injury, reflecting the fruition of prior deeds.

Avoid harmful, exploitative conduct (symbolized by theft and violence imagery) and cultivate dharma; families traditionally support the departed through śrāddha and pinda-dāna as acts of remembrance and merit.