Shloka 7

Mahābhārata-saṅkṣepa and Avatāra-kāraṇa

Brahmā’s Synopsis of the Epic and the Logic of Divine Descents

धृतराष्टो ऽम्बिकापुत्रः पाण्डुराम्बालिकासुतः / भुजिष्यायान्तु विदुरो गान्धार्यां धृतराष्ट्रतः

dhṛtarāṣṭo 'mbikāputraḥ pāṇḍurāmbālikāsutaḥ / bhujiṣyāyāntu viduro gāndhāryāṃ dhṛtarāṣṭrataḥ

دھرتراشٹر امبیکا کا بیٹا تھا، اور پانڈو امبالیکا کا بیٹا۔ اور گاندھاری میں دھرتراشٹر سے پیدا ہونے والے ودور کو داسی (بھُجِشیا) سے جنما ہوا سمجھا جاتا ہے۔

धृतराष्ट्रःDhṛtarāṣṭra
धृतराष्ट्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अम्बिकापुत्रःson of Ambikā
अम्बिकापुत्रः:
Karta-samānādhikaraṇa (Apposition)
TypeNoun
Rootअम्बिका + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (षष्ठी-तत्पुरुषः: अम्बिकायाः पुत्रः)
पाण्डुःPāṇḍu
पाण्डुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाण्डु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अम्बालिकासुतःson of Ambālikā
अम्बालिकासुतः:
Karta-samānādhikaraṇa (Apposition)
TypeNoun
Rootअम्बालिका + सुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (षष्ठी-तत्पुरुषः: अम्बालिकायाः सुतः)
भुजिष्यायाःof the maidservant
भुजिष्यायाः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभुजिष्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha-bodhaka (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक अव्यय (particle)
विदुरःVidura
विदुरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविदुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
गान्धार्याम्in/through Gāndhārī
गान्धार्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगान्धारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
धृतराष्ट्रतःfrom Dhṛtarāṣṭra
धृतराष्ट्रतः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival: from Dhṛtarāṣṭra)

Lord Vishnu (narrating to Garuda)

Concept: Birth and social designation do not fully determine inner worth; dharma can shine through humility and service (Vidura as exemplar).

Vedantic Theme: Ātman is beyond jāti; guṇa and karma shape conduct more than mere birth-claims.

Application: Respect people for integrity and wisdom; avoid status-based contempt; seek counsel from the truly dharmic.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: kingdoms/capitals

Related Themes: Garuda Purana 1.145 (Vidura mentioned within Kuru genealogy)

D
Dhṛtarāṣṭra
A
Ambikā
P
Pāṇḍu
A
Ambālikā
V
Vidura
G
Gāndhārī

FAQs

This verse uses well-known Itihasa figures to anchor moral and dharmic instruction in recognizable family lineages, helping listeners connect teachings to exemplary narratives.

It does not directly describe the soul’s post-death journey here; instead, it establishes identity and lineage, a common Purāṇic method for situating later ethical or ritual teachings in a clear narrative context.

Use it as a reminder to study dharma through reliable sources and context—understanding people, duties, and consequences within a larger lineage of actions and responsibilities.